← Back to Lisan al-Arab

نزف

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns the depletion or exhaustion of something, particularly liquids like water or wine, or blood. It extends to the resulting weakness or loss of consciousness from such depletion, and also to the act of causing this depletion.

Derived headwords

نَزَفَverb
  1. 1.
    to deplete waterboth

    To exhaust the water of a well by drawing it all out.

  2. 2.
    to bleedboth

    To lose blood, or to have one's blood drawn out.

  3. 3.
    to weakenclassical

    To cause weakness due to loss of blood or exhaustion.

نزفت ماء البئر نزفا إذا نزحته كله — He depleted the well's water by drawing all of it out.
نزف دمه نزفا، فهو منزوف ونزيف: هريق — His blood was shed, so he is manzuf and nazif.
نَزْفnoun
  1. 1.
    depletionboth

    The act of exhausting something, especially water or blood.

  2. 2.
    weaknessboth

    Weakness resulting from the loss of blood or exhaustion.

والاسم من ذلك كله النزف — And the noun from all of that is nazf.
نَزْفَةnoun
  1. 1.
    small amount of liquidclassical

    A small quantity of water or wine, like a scoopful.

والنزفة، بالضم: القليل من الماء والخمر مثل الغرفة — And al-nazfah, with dammah, is a small amount of water and wine, like a scoopful.
نُزُفnoun
  1. 1.
    small amounts of liquidclassical

    Plural of nazfah, referring to small quantities of water or wine.

والجمع نزف — And the plural is nuzuf.
نَزِيفadjective
  1. 1.
    low in waterboth

    A well that is low in water, having been depleted.

  2. 2.
    bleedingboth

    Having lost blood, or actively bleeding.

  3. 3.
    drunkboth

    Intoxicated, having lost one's senses.

  4. 4.
    feverishclassical

    Suffering from a fever.

وبئر نزيف ونزوف: قليلة الماء منزوفة — And a nazif and nazuf well: low in water, depleted.
ونُزِفَ الرجل، فهو منزوف ونزيف، أي سكر فذهب عقله — And the man became nazif, so he is manzuf and nazif, meaning he became drunk and lost his mind.
نَزُوفadjective
  1. 1.
    low in waterboth

    A well that is low in water, having been depleted.

وبئر نزيف ونزوف: قليلة الماء منزوفة — And a nazif and nazuf well: low in water, depleted.
اِنْزَفَverb
  1. 1.
    to be depletedboth

    To become depleted, especially of water from a well.

  2. 2.
    to run outboth

    To be exhausted or finished, especially of provisions like wine.

نزف البئر ينزفه انزفا وأنزفها بمعنى واحد، كلاهما: نزحها — He depleted the well by drawing its water, and he depleted it (anzafaha) with the same meaning, both meaning: he drew it out.
أَنْزَفَverb
  1. 1.
    to depleteboth

    To cause something to be depleted, especially water from a well.

  2. 2.
    to exhaust provisionsboth

    For a group of people to run out of their provisions, such as wine.

  3. 3.
    to cause to bleedclassical

    To cause someone's tears or blood to flow out.

وأنزفت هي: نزحت وذهب ماؤها — And it (the well) became anzifat: it was drawn out and its water was gone.
وأنزف القوم: نفد شرابهم — And the people anzafu: their drink ran out.
مَنْزُوفadjective
  1. 1.
    depletedboth

    Having had its water drawn out completely.

  2. 2.
    bledboth

    Having lost a lot of blood, to the point of weakness.

  3. 3.
    drunkboth

    Intoxicated to the point of losing one's mind.

  4. 4.
    weakenedclassical

    Weakened by loss of blood or exhaustion.

وبئر نزيف ونزوف: قليلة الماء منزوفة — And a nazif and nazuf well: low in water, manzufah.
ونُزِفَ الرجل، فهو منزوف ونزيف، أي سكر فذهب عقله — And the man became nazif, so he is manzuf and nazif, meaning he became drunk and lost his mind.
مَنْزِفnoun
  1. 1.
    device for drawing waterclassical

    A tool or device used for drawing water from a well.

والمنزفة: ما ينزف به الماء، وقيل: هي دلية تشد في رأس عود طويل — And al-manzafah: what is used to draw water with, and it is said: it is a bucket tied to the end of a long pole.
تَنْزِيفnoun
  1. 1.
    seeing blood during pregnancyclassical

    A condition where a woman sees blood during her pregnancy, leading to weakness in the fetus and prolonged pregnancy.

نزفت المرأة تنزيفا إذا رأت دما على حملها — The woman experienced tanzif if she saw blood during her pregnancy.
مُنْزَفadjective
  1. 1.
    exhaustedclassical

    Having run out of something, such as provisions or arguments.

وأنزف الرجل: انقطع كلامه أو ذهب عقله أو ذهبت حجته في خصومة أو غيرها — And the man became munzif: his speech was cut off, or his mind was gone, or his argument in a dispute or otherwise was exhausted.

Parallel reading

نزفت ماء البئر نزفا إذا نزحته كله
He depleted the well's water by drawing all of it out.
وأنزفت هي: نزحت وذهب ماؤها
And it (the well) became anzifat: it was drawn out and its water was gone.
قال لبيد: أربت عليه كل وطفاء جونة ... هتوف، متى ينزف لها الماء تسكب
Labeed said: It surpassed every heavy, dark cloud... calling out, when its water is depleted for it, it pours forth.
وأنزف القوم: نفد شرابهم
And the people anzafu: their drink ran out.
وقرئ: ولا هم عنها ينزفون ، بكسر الزاي
And it was read: 'And they will not be intoxicated by it' (yanzifun), with a kasra on the zay.
وبئر نزيف ونزوف: قليلة الماء منزوفة
And a nazif and nazuf well: low in water, depleted.
وفي الحديث: زمزم لا تنزف ولا تذم أي لا يفنى ماؤها على كثرة الاستقاء
And in the Hadith: Zamzam does not become depleted nor is it blamed, meaning its water does not run out despite much drawing.
نزفه الحجام ينزفه وينزفه: أخرج دمه كله
The cupper depleted him (نزفه) by drawing out all his blood.
ونُزِفَ الرجل، فهو منزوف ونزيف، أي سكر فذهب عقله
And the man became nazif, so he is manzuf and nazif, meaning he became drunk and lost his mind.
وفي التنزيل العزيز: لا يصدعون عنها ولا ينزفون
And in the Noble Qur'an: 'They will not suffer headache therefrom, nor will they be intoxicated' (la yanzifun).
نزفت المرأة تنزيفا إذا رأت دما على حملها
The woman experienced tanzif if she saw blood during her pregnancy.
وفلان أجبن من المنزوف ضرطا
And so-and-so is more cowardly than the manzuf (who farts) to death.
والمنزوف العقل، وقد نزف
And one whose mind is depleted (manzuf al-'aql), and he has become depleted (nazafa).
قال: وإن شئت قلت أنزفه
He said: And if you wish, you can say anzafahu (it caused him to lose his mind).