← Back to Lisan al-Arab
كهف
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily denotes a cave or hollow, especially a large one in a mountain. It extends metaphorically to mean a refuge or shelter, and also includes place names and personal names.
Derived headwords
الكَهْفnoun
- 1.Caveboth
A large hollow or cave in a mountain, larger than a ghār (غار). It is described as being like a house carved into a mountain.
غَارnoun
- 1.Cave, grottoboth
A small cave or grotto, smaller than a kahf (كهف).
كُهُوفnoun
- 1.Cavesboth
The plural of kahf (كهف), referring to multiple caves.
تَكَهَّفَverb
- 1.To form cavesclassical
Said of a mountain, meaning it developed caves within it.
- 2.To develop hollowsclassical
Said of a well, meaning hollows formed within it.
كَهْفnoun
- 1.Refuge, shelterboth
A person who serves as a refuge or shelter for someone else, a place of protection.
أَكْيَهَفname
- 1.Place nameclassical
A proper noun referring to a specific location.
كَهْفَةname
- 1.Female given nameclassical
A female given name, mentioned as Kahfah bint Musād.
Parallel reading
الكهف: كالمغارة في الجبل إلا أنه أوسع منها
The kahf: is like a cave in the mountain, except that it is wider than it.
فإذا صغر فهو غار
And if it is small, it is a ghār.
وفي الصحاح: الكهف كالبيت المنقور في الجبل
And in Al-Sahah: the kahf is like a house carved into the mountain.
وجمعه كهوف
And its plural is kuhūf.
وتكهف الجبل: صارت فيه كهوف
And takahhaf the mountain: caves became in it.
وتكهفت البئر: صار فيها مثل ذلك
And takahhaf the well: something like that occurred in it.
ويقال: فلان كهف فلان أي ملجأ
And it is said: So-and-so is the kahf of so-and-so, meaning a refuge.
يقال فلان كهف أهل الريب إذا كانوا يلوذون به فيكون وزرا وملجأ لهم
It is said, 'So-and-so is a refuge for people of doubt if they seek protection with him, so he becomes a sanctuary and a refuge for them.'
وأكيهف: موضع
And Akihf: a place.
وكهفة: اسم امرأة، وهي كهفة بنت مصاد أحد بني نبهان
And Kahfah: the name of a woman, and she is Kahfah daughter of Musād, one of the Banū Nabhān.