القصف: الكسر، وفي التهذيب: كسر القناة ونحوها نصفين.
Al-qasf: breaking, and in Al-Tahdhib: breaking a reed or the like in half.
قصف الشيء يقصفه قصفا: كسره.
To break something, breaking it with a snap.
ولا قصفوا له قناة أي كسروا.
And they did not break a reed for him, meaning they did not break it.
وانقصف وتقصف: انكسر، وقيل: قصف انكسر ولم يبن.
And inqasafa and taqasafa: to be broken, and it was said: qasafa means to be broken without being rebuilt.
وأسمر غير مجلوز على قصف «2»
And a dark, smooth-skinned one, not easily broken.
وقصفت الريح السفينة.
And the wind broke the ship.
والأقصف: لغة في الأقصم، وهو الذي انكسرت ثنيته من النصف.
And al-aqsaf: a dialectal variant of al-aqsam, which is one whose incisor tooth has been broken from the middle.
وقصفت ثنيته قصفا، وهي قصفاء: انكسرت عرضا؛
And his incisor bone was broken with qasf, and she is qasfaa': her bone was broken transversely;
القصف: مصدر قصفت العود أقصفه قصفا إذا كسرته.
Al-qasf: the verbal noun of qasafa, I break a stick, breaking it with a snap, if I break it.
وهو أقصف وقصف إذا كان خوارا ضعيفا، وكذلك الرجل رجل قصف سريع الانكسار عن النجدة؛
And he is aqsaf and qasif if he is weak and feeble, and likewise a man is qasif, quick to break from bravery;
لا قصفون ولا سود رعابيب
Not weak, nor dark and tender.
ورجل قصف البطن عن الجوع: ضعيف عن احتماله؛
And a man with a qasif stomach from hunger: weak to endure it;
وريح قاصف وقاصفة: شديدة تكسر ما مرت به من الشجر وغيره.
And a qasif and qasifa wind: violent, breaking whatever trees and other things it passes by.
فأما الرحمة فالناشرات والذاريات والمرسلات والمبشرات، وأما العذاب فالعاصف والقاصف وهما في البحر، والصرصر والعقيم وهما في البر.
As for mercy, they are the scattering, the driving, the sent, and the bringers of good news; as for torment, they are al-aasif and al-qasif, and they are in the sea, and al-sarsar and al-'aqim, and they are on land.
فيرسل عليكم قاصفا من الريح ؛ أي ريحا تقصف الأشياء تكسرها كما تقصف العيدان وغيرها.
So He sends upon you a qasif from the wind; meaning a wind that qasafa things, breaking them as it breaks sticks and other things.
وثوب قصيف: لا عرض له.
And a qasif garment: it has no width.
والقصف والقصفة: هدير البعير وهو شدة رغائه.
And al-qasf and al-qasfa: the roaring of a camel, which is the intensity of its braying.
قصف البعير يقصف قصفا وقصوفا وقصيفا: صرف أنيابه وهدر في الشقشقة.
A camel roars, yaqsifu qasfan wa qusoofan wa qaseefan: it bares its teeth and bellows in its throat.
ورعد قاصف: شديد الصوت.
And qasif thunder: loud in sound.
إذا بلغ الرعد الغاية في الشدة فهو القاصف، وقد قصف يقصف قصفا وقصيفا.
When thunder reaches the extreme in intensity, it is al-qasif, and it has thundered, yaqsifu qasfan wa qaseefan.
وله قصيف مخافة أن يضربه بعصاه ، أي صوت هائل يشبه صوت الرعد؛
And he had a qasif (frightening sound) for fear that He would strike him with His staff, meaning a terrifying sound resembling the sound of thunder;
ومننه قولهم: رعد قاصف أي شديد مهلك لصوته.
And from it is their saying: qasif thunder, meaning intense and destructive for its sound.
والقصف: اللهو واللعب، ويقال: إنها مولدة.
And al-qasf: amusement and play, and it is said: it is a neologism.
والقصف: الجلبة والإعلان باللهو.
And al-qasf: clamor and announcement with amusement.
وقصف علينا بالطعام يقصف قصفا: تابع.
He followed us with food, yaqsifu qasfan: he continued.
القصوف الإقامة في الأكل والشرب.
Al-qusoof: persistence in eating and drinking.
والقصفة: دفعة الخيل عند اللقاء.
And al-qasfa: the charge of horses in battle.
والقصف: دفعة الناس وقضتهم وزحمتهم، وقد انقصفوا، وربما قالوه في الماء.
And al-qasfa: the surge and press and crowding of people, and they have surged, and sometimes they say it for water.
وقصفة القوم: تدافعهم وازدحامهم.
And the qasfat al-qawm: their pushing and crowding.
هم الذين يزدحمون حتى يقصف بعضهم بعضا، من القصف الكسر والدفع الشديد، لفرط الزحام؛
They are those who crowd until some of them break each other, from al-qasf meaning breaking and intense pushing, due to excessive crowding;
يريد أنهم يتقدمون الأمم إلى الجنة وهم على إثرهم بدارا متدافعين ومزدحمين.
He means that they precede the nations to Paradise, and they are following them, rushing and crowding.
الانقصاف الاندفاع.
Al-inqisaf: the surging forward.
يقال: انقصفوا عنه إذا تركوه ومروا؛
It is said: they inqasafu 'anhu if they leave him and pass by;
معنى الحديث أن النبيين يتقدمون أممهم في الجنة والأمم على أثرهم يبادرون دخولها فيقصف بعضهم بعضا أي يزحم بعضهم بعضا بدارا إليها.
The meaning of the hadith is that the prophets precede their nations into Paradise, and the nations follow them, rushing to enter, and some of them qasifu each other, meaning they push each other in their haste to get there.
سمعت قصفة الناس أي دفعتهم وزحمتهم؛
I heard the qasfat al-nas, meaning their pushing and crowding;
كقصفة الناس من المحرنجم
Like the qasfa of people from the crowded mass.
أي أن استسعادهم بدخول الجنة وأن يتم لهم ذلك أهم عندي من أن أبلغ أنا منزلة الشافعين المشفعين، لأن قبول شفاعته كرامة له، فوصولهم إلى مبتغاهم آثر عنده من نيل هذه الكرامة لفرط شفقته، صلى الله عليه وسلم، على أمته.
Meaning their happiness in entering Paradise and their achieving that is more important to me than my reaching the station of accepted intercession, because the acceptance of his intercession is an honor for him, so their reaching their goal is more preferred to him than attaining this honor due to his extreme compassion, peace be upon him, for his Ummah.
كان يصلي ويقرأ القرآن فتتقصف عليه نساء المشركين وأبناؤهم أي يزدحمون.
He used to pray and recite the Quran, and the women and children of the polytheists would taqasafu upon him, meaning they would crowd.
لما قدم المدينة قال: تركت بني قيلة يتقاصفون على رجل يزعم أنه نبي.
When he came to Medina, he said: I left the Banu Qaylah taqasafu around a man who claims to be a prophet.
شيبتني هود وأخواتها قصفن علي الأمم أي ذكر لي فيها هلاك الأمم وقص علي فيها أخبارهم حتى تقاصف بعضها على بعض، كأنها ازدحمت بتتابعها.
Hud and its sisters have aged me; the nations were qasifat upon me, meaning the destruction of nations was mentioned to me in it, and their stories were told to me until some of them taqasafat upon each other, as if they were crowding in their succession.
ورجل صلف قصف: كأنه يدافع بالشر.
And a stubborn, qasif man: as if he is pushing away evil.
وانقصفوا عليه: تتابعوا.
And they inqasafu upon him: they followed one another.
والقصف: رقة تخرج في الأرطى، وجمعها قصف، وقد أقصف، وقيل: القصف قطعة من رمل تتقصف من معظمه؛
And al-qasfa: a thinness that appears in the Arta plant, and its plural is qasaf, and it has become aqsaf, and it was said: al-qasfa is a piece of sand that breaks off from its bulk;
والقصف: مرقاة الدرجة مثل القصمة، وتسمى المرأة الضخمة القصاف.
And al-qasfa: the rung of a step like al-qasma, and a large woman is called al-qassaaf.
والقوصف القطيفة، والقرقر ظهرها.
And al-quwsaf: the cloak, and al-qarqar: its back.
والقصيف: هشيم الشجر.
And al-qasif: the dry, broken twigs of trees.
والتقصف: التكسر.
And al-taqassuf: the breaking into pieces.
قصف النبت يقصف قصفا، فهو قصف إذا طال حتى انحنى من طوله؛
The plant grew tall, qasafa, so it is qasif if it grew so tall that it bent from its length;
حتى تزينت الجواء بفاخر ... قصف، كألوان الرجال، عميم
Until Al-Jawaa' was adorned with a magnificent... qasif, like the colors of men, widespread.
والبردي إذا طال يقال له القصيف.
And when the papyrus grows tall, it is called al-qasif.
بنو قصاف: بطن.
Banu Qassaf: a clan.