← Back to Lisan al-Arab
عشف
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily relates to aversion, dislike, and rejection, often stemming from something being dry, unpalatable, or offensive. It can describe a dry tree, an animal refusing food, or a person's strong disapproval of something.
Derived headwords
عَشُوفadjective
- 1.dryclassical
Describing a tree that is dry and withered.
مِعْشَفadjective
- 1.refusing foodclassical
An animal, particularly a camel, that refuses to eat food presented to it, especially if it is unfamiliar or unpalatable.
- 2.dislikingclassical
One who is presented with something they do not like and therefore refuses it.
أَعْشَفَverb
- 1.to refuseclassical
To refuse food or something offered, indicating dislike or aversion.
- 2.to dislikeclassical
To find something repugnant or detestable.
يَعْشِفُverb
- 1.to dislikeclassical
To find something repugnant or detestable; to be averse to it.
- 2.to be knownclassical
To be recognized or known, often used in the negative to mean 'not recognized' or 'unfamiliar'.
Parallel reading
العشوف الشجرة اليابسة.
Al-'ashūf is the dry tree.
ويقال للبعير إذا جيء به أول ما يجاء به لا يأكل القت ولا النوى: إنه لمعشف
And it is said of a camel, when it is brought for the first time and does not eat fodder or pits, that it is indeed mi'shaf.
والمعشف: الذي عرض عليه ما لم يكن يأكل فلم يأكله.
And al-mi'shaf is one who was presented with what he did not used to eat, so he did not eat it.
وأكلت طعاما فأعشفت عنه ولم يهنأني
And I ate food and I recoiled from it, and it did not agree with me.
وإني لأعشف هذا الطعام أي أقذره وأكرهه.
And indeed, I find this food repugnant, meaning I detest it and hate it.
وو الله ما يعشف لي الأمر القبيح أي ما يعرف لي
And by God, the ugly matter is not recognized by me, meaning it is not known to me.
وقد ركبت أمرا ما كان يعشف لك أي ما كان يعرف لك.
And I have undertaken a matter that was not known to you, meaning it was not recognized by you.