← Back to Lisan al-Arab

شرنف

Root entry · 3 derived lemmas

This root pertains to the leaves or stalks of crops, specifically when they are abundant, overgrown, and at risk of spoiling. It describes the act of cutting these parts of the plant, often associated with a specific Yemeni dialect.

Derived headwords

الشَّرْنافnoun
  1. 1.
    Crop leaves/stalksclassical

    The leaves or stalks of a crop when they have become abundant and overgrown, reaching a state where they are at risk of spoiling.

  2. 2.
    Broad crop stalksclassical

    Specifically refers to the broad stalks or chaff of a crop.

شرنفتverb
  1. 1.
    To cut crop leavesclassical

    To cut the abundant and overgrown leaves or stalks of a crop when they are at risk of spoiling.

شرنفت الزرع إذا قطعت شرنافه — To cut the crop when its leaves/stalks are cut.
شرنِفواverb
  1. 1.
    To harvest crop stalksclassical

    They harvested the broad stalks or chaff of their crop.

قد شرنِفوا زرعهم إذا جزوا عصفه — They have harvested their crop, meaning they have cut its chaff.

Parallel reading

الشرناف: ورق الزرع إذا كثر وطال وخشي فساده فقطع
Al-sharnaf: The leaves of the crop when they are abundant, long, and feared to spoil, so they are cut.
يقال حينئذ: شرنفت الزرع إذا قطعت شرنافه
It is said at that time: 'sharnafta al-zar' if you cut its sharnaf.
وهي كلمة يمانية
And it is a Yemeni word.
والشرناف: عصف الزرع العريض
And al-sharnaf: the broad chaff of the crop.
يقال: قد شرنِفوا زرعهم إذا جزوا عصفه
It is said: 'They have sharnafed their crop' if they have cut its chaff.