← Back to Lisan al-Arab

سجف

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to covering, veiling, and curtains, particularly those that hang or are drawn. It extends to the concept of darkness or obscurity and can also refer to specific types of curtains or coverings for doors and tents. Figuratively, it can imply uncovering or revealing.

Derived headwords

السِّجْفnoun
  1. 1.
    curtainboth

    A hanging cloth used as a screen or covering, especially for a door or window.

  2. 2.
    veilclassical

    A piece of cloth worn by women to cover the face or head.

  3. 3.
    tent flapclassical

    A hanging piece of cloth that forms part of a tent.

السِّجَافnoun
  1. 1.
    curtainboth

    A curtain, often used interchangeably with السجف.

أسْجَفَverb
  1. 1.
    to hang downclassical

    To cause a curtain or covering to hang down or be let loose.

  2. 2.
    to coverclassical

    To draw or let down a curtain or covering.

التَّسْجِيفnoun
  1. 1.
    hanging downclassical

    The act of letting down or drawing a curtain or covering.

  2. 2.
    drawing curtainsclassical

    The action of drawing curtains, especially those of a tent or canopy.

مُسَجَّفadjective
  1. 1.
    curtainedclassical

    Covered with curtains or hangings.

  2. 2.
    veiledclassical

    Having curtains drawn, implying concealment or protection.

السَّدَافَةnoun
  1. 1.
    curtainclassical

    A curtain or veil, similar to السجف.

  2. 2.
    darknessclassical

    Darkness or obscurity, derived from the concept of a covering.

  3. 3.
    partitionclassical

    A screen or partition, often used to divide a space.

أسْدَفَverb
  1. 1.
    to darkenclassical

    To become dark, or to cause something to darken, like the night.

  2. 2.
    to coverclassical

    To cover or veil something, akin to drawing a curtain.

سَجِيفَةname
  1. 1.
    Sajifahclassical

    A proper name of a woman from the tribe of Jahinah.

Parallel reading

السجف والسجف: الستر.
As-sijf and as-sajaf: the curtain.
وألقى السجف ؛ السجف: الستر.
And he cast down the curtain; the curtain is the covering.
وجهت سجافته أي هتكت ستره وأخذت وجهه
She revealed its curtain, meaning she tore down his covering and took his face.
السدافة الحجاب والستر من السدفة والظلمة
As-sadafah is the veil and the covering, from as-sadafah and darkness.
وقيل: هو الستران المقرونان بينهما فرجة.
And it is said: it is two joined curtains with a gap between them.
وكل باب ستر بسترين مقرونين فكل شق منه سجف
And every door covered by two joined curtains, then each split of it is a sijf.
والجمع أسجاف وسجوف، وربما قالوا السجاف والسجف.
And the plural is asjaf and sujuf, and sometimes they say as-sijaf and as-sajaf.
وأسجفت الستر أي أرسلته وأسبلته
And asjafa the curtain means to send it down and let it hang.
السجفان سترا باب الحجلة
As-sajafan are the two curtains of the bridal chamber door.
والتسجيف: إرخاء السجفين
And at-tasjif: letting down the two curtains.
إذا القنبضات السود طوفن بالضحى، ... رقدن، عليهن الحجال المسجف
When the black camel saddles circled in the forenoon, ... they rested, with the curtained bridal chambers upon them.
بيت مسجف
A curtained house.
أسجف الليل: مثل أسدف.
Asjafa the night: like asadafa (it became dark).
حبال سجيفة أمست رثاثا
The ropes of Sajifah have become worn out.