← Back to Lisan al-Arab

رعف

Root entry · 27 derived lemmas

The root رعف (ra'afa) primarily denotes the concept of preceding, advancing, or being first. This extends to the idea of something coming out or flowing ahead, such as blood from the nose, or a horse leading a race. It can also refer to a prominent or protruding part, like the tip of a nose or a rock on a well.

Derived headwords

رَعَفَverb
  1. 1.
    to precede, to advanceboth

    To be first, to go ahead of others, to take the lead.

  2. 2.
    to bleed from the noseboth

    To have blood flow from the nose.

رَعَفَverb
  1. 1.
    to bleed from the noseclassical

    To have blood flow from the nose.

رَعَفَverb
  1. 1.
    to bleed from the noseclassical

    To have blood flow from the nose.

رَعَفَverb
  1. 1.
    to precede, to advanceclassical

    To be first, to go ahead of others, to take the lead.

رَعَفَverb
  1. 1.
    to bleed from the noseclassical

    To have blood flow from the nose.

رَعَفَverb
  1. 1.
    to bleed from the noseclassical

    To have blood flow from the nose.

رَعَفَverb
  1. 1.
    to precede, to advanceclassical

    To be first, to go ahead of others, to take the lead.

رُعِفَverb
  1. 1.
    to bleed from the noseclassical

    To have blood flow from the nose.

رَعَفَverb
  1. 1.
    to bleed from the noseclassical

    To have blood flow from the nose.

رَعَفَverb
  1. 1.
    to precede, to advanceclassical

    To be first, to go ahead of others, to take the lead.

رُعِفَverb
  1. 1.
    to bleed from the noseclassical

    To have blood flow from the nose.

رَعَفَverb
  1. 1.
    to precede, to advanceclassical

    To be first, to go ahead of others, to take the lead.

رُعِفَverb
  1. 1.
    to bleed from the noseclassical

    To have blood flow from the nose.

رَعَفَverb
  1. 1.
    to precede, to advanceclassical

    To be first, to go ahead of others, to take the lead.

رُعِفَverb
  1. 1.
    to bleed from the noseclassical

    To have blood flow from the nose.

رُعَافٌnoun
  1. 1.
    nosebleedboth

    Blood that flows from the nose, often implying it comes out first or ahead.

  2. 2.
    heavy rainclassical

    Abundant rainfall, likened to the copious flow of blood.

رَعْفٌnoun
  1. 1.
    nosebleedclassical

    Blood that flows from the nose.

رَعْفٌnoun
  1. 1.
    nosebleedclassical

    Blood that flows from the nose.

رَعْفٌnoun
  1. 1.
    speed of thrustingclassical

    The quickness with which a spear or weapon is thrust.

أَرْعَفَverb
  1. 1.
    to make bleedclassical

    To cause something to bleed.

  2. 2.
    to fill upclassical

    To fill something to the brim, causing it to overflow or be abundant.

  3. 3.
    to enter suddenlyclassical

    To enter a place unexpectedly or abruptly.

رَاعُوفَةnoun
  1. 1.
    well stoneclassical

    A protruding rock at the top or bottom of a well, used as a foothold or a stable point.

رُعَافِيٌّadjective
  1. 1.
    generousclassical

    A man who gives abundantly, likened to heavy rain (رعاف).

رَاعِفٌadjective
  1. 1.
    leading horseclassical

    A horse that runs at the front of the pack or race.

  2. 2.
    tip of the noseclassical

    The prominent front part of the nose.

  3. 3.
    mountain peakclassical

    The protruding front part of a mountain.

رَوَاعِفٌnoun
  1. 1.
    spearsclassical

    Spears, possibly due to their leading role in attack or their association with blood.

  2. 2.
    mountain peaksclassical

    The protruding front parts of mountains.

رُعُوفٌnoun
  1. 1.
    light rainsclassical

    Gentle, intermittent rainfall.

اسْتَرْعَفَverb
  1. 1.
    to draw out fatclassical

    To extract the rendered fat or essence of something.

  2. 2.
    to draw bloodclassical

    To cause bleeding, specifically by drawing blood from a wound or injury.

ارْتَعَفَverb
  1. 1.
    to gain strengthclassical

    To become strong or firm in one's footing, enabling advancement.

Parallel reading

به ترعف الألف إذ أرسلت، ... غداة الصباح، إذا النقع ثارا
By it the thousands advance when sent forth... on the morning of the day, when the dust rises.
ورعفه يرعفه رعفا: سبقه وتقدمه
And he preceded it, he preceded it with 'ra'fan': he surpassed it and went ahead of it.
بالمنعلات الرواعف
With the advancing, well-shod ones.
والرعاف: دم يسبق من الأنف
And the 'ru'af': blood that precedes from the nose.
وقيل للذي يخرج من الأنف رعاف لسبقه علم الراعف
And it is said that what comes out of the nose is called 'ru'af' because of the precedence of the 'ra'if' (the one who knows or leads).
حتى ترى العلبة من إذرائها ... يرعف أعلاها من امتلائها
Until you see the upper part of the water skin, its top part overflows from its fullness.
ارْعَفي أي تقدمي
Advance, meaning go forward.
ورعف الفرس يرعف ويرعف أي سبق وتقدم
And the horse preceded, it preceded and advanced.
يرعف الألف بالمدجج ذي القونس، ... حتى يعود كالتمثال
It advances before the fully armed one with the tent, until it returns like a statue.
وهن بعد القرب القسي ... مسترعفات بشمرذلي
And they, after being close, are strong, advancing with the swift guide.
والراعف: طرف الأرنبة لتقدمه
And the 'ra'if': the tip of the nose, due to its prominence.
والراعف: أنف الجبل على التشبيه، وهو من ذلك لأنه يسبق أي يتقدم
And the 'ra'if': the nose of the mountain by way of simile, and it is from this because it precedes, meaning it advances.
والرواعف: الرماح، صفة غالبة أيضا، إما لتقدمها للطعن، وإما لسيلان الدم منها
And the 'rawa'if': the spears, also a dominant attribute, either for their leading role in thrusting, or for the blood flowing from them.
وبينا نحن نذكر فلانا رعف به الباب أي دخل علينا من الباب
And while we were mentioning so-and-so, he 'ra'afa'ed the door, meaning he entered upon us through the door.
أرعفه أي ملأها حتى ترعف
He 'ar'afaha', meaning he filled it until it overflowed.
وراعوفة البئر وراعوفها وأرعوفتها: حجر ناتئ على رأسها لا يستطاع قلعه يقوم عليه المستقي
And the 'ra'ufah' of the well, and its 'ra'uf', and its 'ar'ufah': a protruding stone at its top that cannot be removed, upon which the water-drawer stands.
وإن ذهب بالراعوفة إلى النطافة فكأنه أخذه من رعاف الأنف، وهو سيلان دمه وقطرانه
And if one takes the 'ra'ufah' to mean the 'nutafeh' (dripping), it is as if he took it from the nosebleed, which is the flowing of its blood and its dripping.
ومن ذهب بالراعوفة إلى الحجر الذي يتقدم طي البئر على ما ذكر فهو من رعف الرجل أو الفرس إذا تقدم وسبق
And whoever takes the 'ra'ufah' to mean the stone that protrudes in the well as mentioned, it is from the 'ra'afa' of the man or the horse when he precedes and advances.
أن النبي، صلى الله عليه وسلم، سحر وجعل سحره في جف طلعة ودفن تحت راعوفة البئر
That the Prophet, peace be upon him, was bewitched and his magic was placed in a palm spathe and buried under the 'ra'ufah' of the well.
واسترعف الحصى منسم البعير أي أدماه
And the camel's hoof 'istar'afa'ed the pebbles, meaning it made them bleed.
والرعافي: الرجل الكثير العطاء مأخوذ من الرعاف وهو المطر الكثير
And the 'ru'afi': the man of abundant giving, derived from 'ru'af', which is abundant rain.
والرعوف: الأمطار الخفاف
And the 'ru'uf': the light rains.
ويقال للرجل إذا استقطر الشحم وأخذ صهارتها: قد أودف واستودف واسترعف واستوكف واستدام واستدمى، كله واحد
And it is said of a man when he extracts fat and takes its rendered liquid: he has 'awdafa', 'istawdafa', 'istar'afa', 'istawkafa', 'istadama', and 'istadama', all meaning the same.
حتى ارتعفوا أي قويت أقدامهم فركبوها وتقدموا
Until they 'irta'afu', meaning their feet became strong, so they mounted it and advanced.