← Back to Lisan al-Arab

ذءف

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of hastening death or a swift end. It extends to the idea of finishing off a wounded person quickly and also refers to a fast-acting poison.

Derived headwords

الذَّأْفnoun
  1. 1.
    hastening of deathclassical

    The swiftness of death or a rapid demise.

ذَؤُوفadjective
  1. 1.
    swiftly fatalclassical

    Describing a death that occurs quickly.

ذَأَفَهُverb
  1. 1.
    to finish offclassical

    To deliver the final blow or hasten the death of a wounded person.

ذَأَفَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    to finish offclassical

    To hasten the death of someone, especially a wounded individual.

يُذْئِفُverb
  1. 1.
    to finish offclassical

    To hasten the killing of a wounded person.

الذِّئْفَانnoun
  1. 1.
    poisonclassical

    A type of poison that causes a rapid death.

الذَّيْفَانnoun
  1. 1.
    poisonclassical

    A type of poison that causes a rapid death; variant spelling of الذئفان.

يَذْأَفُهُمْverb
  1. 1.
    to drive awayclassical

    To chase or expel them swiftly.

Parallel reading

سرعة الموت، الألف همزة ساكنة.
The swiftness of death, the alif is a silent hamza.
وموت ذؤاف وحي كذعاف: بسرعة
And a swiftly fatal death, and a swift life: meaning quickly.
والذأف والذأف: الإجهاز على الجريح
And al-dha'f and al-dha'f: finishing off the wounded.
وقد ذأفه وذأف عليه.
And he finished him off and finished him off.
من كان معه أسير فليذئف عليه
Whoever has a captive with him, let him finish him off quickly.
أي يجهز ويسرع قتله
Meaning to finish him off and hasten his killing.
والذئفان والذيفان: السم الذي يذأف ذأفا
And al-dhi'fan and al-dhayfan: the poison that causes a swift death.
ومر يذأفهم
And he passed by driving them away swiftly.