← Back to Lisan al-Arab

دهف

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the act of taking something in large quantities. It also extends to describe something or someone that is exhausted or weary, particularly from prolonged effort or travel.

Derived headwords

دَهَفَverb
  1. 1.
    to take abundantlyboth

    To take something in a large or excessive amount.

يَدْهَفُverb
  1. 1.
    to take abundantlyboth

    The present tense of the verb 'dahafa', meaning to take something in a large or excessive amount.

دَهْفًاnoun
  1. 1.
    abundant takingboth

    The verbal noun of 'dahafa', signifying the act of taking something in a large or excessive amount.

أَدْهَفَverb
  1. 1.
    to take abundantlyboth

    An alternative form of the verb 'dahafa', meaning to take something in a large or excessive amount.

هَادِفَةnoun
  1. 1.
    group of peopleclassical

    A group or crowd of people, used in a specific context within classical Arabic texts.

دَاهِفَةnoun
  1. 1.
    exhausted person/thingclassical

    A person or thing that is exhausted or weary, often due to prolonged effort or travel.

  2. 2.
    group of peopleclassical

    Synonymous with 'hadifa', referring to a group or crowd of people.

الدَّاهِفnoun
  1. 1.
    exhausted person/thingclassical

    One who is exhausted or weary, particularly from a long journey or exertion.

دَاهِفَةadjective
  1. 1.
    exhaustedclassical

    Describing animals, specifically camels, that are exhausted and weary from a long journey.

غَرِيبnoun
  1. 1.
    strangerclassical

    A stranger or foreigner, used in a specific context to describe someone unfamiliar.

Parallel reading

دهف الشيء يدهفه دهفا وأدهفه: أخذه أخذا كثيرا.
Dahafa a thing, it yadhfuhu dahfan and adhafa-hu: he took it an abundant taking.
وفي النوادر جاء هادفة من الناس وداهفة بمعنى واحد
And in al-Nawadir, 'hadifa' of people and 'dahifa' came with one meaning.
والداهف: المعيي.
And the 'dahif': the exhausted one.
ويقال: إبل داهفة أي معيية من طول السير
And it is said: 'dahifat' camels, meaning exhausted from the length of the journey.
فما قدمت حتى تواتر سيرها، ... وحتى أنيخت وهي داهفة
So I did not arrive until their journey was continuous, ... and until they were made to kneel while they were exhausted.
الداهفة الغريب
The 'dahifa' is the stranger.
كأنه بمعنى الداهف والهادف.
As if it is in the meaning of 'al-dahif' and 'al-hadif'.