← Back to Lisan al-Arab

ءكف

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the 'ikāf', a type of saddle or pack for animals, particularly donkeys and mules. It also covers the actions of making, placing, or fitting such a saddle onto an animal.

Derived headwords

الإِكَافnoun
  1. 1.
    Saddle, packboth

    A type of saddle or pack placed on animals like donkeys and mules, similar to a riding saddle or pack saddle.

الأَكَافnoun
  1. 1.
    Saddle, packboth

    A type of saddle or pack placed on animals like donkeys and mules, similar to a riding saddle or pack saddle.

آكِفَةnoun
  1. 1.
    Plural of 'ikāf'classical

    The plural form of 'ikāf', referring to multiple saddles or packs.

أَكْفnoun
  1. 1.
    Plural of 'ikāf'classical

    The plural form of 'ikāf', referring to multiple saddles or packs.

أَكُفّnoun
  1. 1.
    Plural of 'ikāf'classical

    The plural form of 'ikāf', referring to multiple saddles or packs.

وِكَافnoun
  1. 1.
    Saddle, packclassical

    A type of saddle or pack placed on animals, considered by some to be an alternative form or origin of 'ikāf'.

وُكَافnoun
  1. 1.
    Saddle, packclassical

    A type of saddle or pack placed on animals, considered by some to be an alternative form or origin of 'ikāf'.

أَكَفَّverb
  1. 1.
    To fit with a saddleclassical

    To place or fit an 'ikāf' (saddle or pack) onto an animal.

أَوْكَفَverb
  1. 1.
    To fit with a saddleclassical

    To place or fit an 'ikāf' (saddle or pack) onto an animal, particularly used by the people of Hijaz.

آكَفَverb
  1. 1.
    To fit with a saddleclassical

    To place or fit an 'ikāf' (saddle or pack) onto an animal, particularly a dialect of Banu Tamim.

أَكْفَverb
  1. 1.
    To make a saddleclassical

    To manufacture or craft an 'ikāf' (saddle or pack).

Parallel reading

الإكاف والأكاف من المراكب: شبه الرحال والأقتاب
The 'ikāf' and 'akāf' are among the riding beasts: similar to riding saddles and pack saddles.
وزعم يعقوب أن همزته بدل من واو وكاف ووكاف
And Ya'qub claimed that its hamza is a substitute for waw and kaf and 'wikāf'.
والجمع آكفة وأكف كإزار وآزرة وأزر
And the plural is 'ākifah' and 'akf', like 'izār' and 'āzirah' and 'azr'.
أكاف الحمار وإكافه ووكافه ووكافه
The 'akāf' of the donkey, and its 'ikāf', and 'wikāf', and 'wukāf'.
والجمع أكف، وقيل في جمعه وكف
And the plural is 'akf', and it was said that its plural is 'wikf'.
إن لنا أحمرة عجافا، ... يأكلن كل ليلة أكافا
Indeed, we have lean donkeys, ... they eat every night an 'akāf'.
أي يأكلن ثمن أكاف
Meaning they eat the price of an 'akāf'.
أي يباع أكاف ويطعم بثمنه
Meaning an 'akāf' is sold and its price is fed to them.
نطعمها إذا شتت أولادها أي ثمن أولادها
We feed them when their young are scattered, meaning the price of their young.
ومننه المثل: تجوع الحرة ولا تأكل ثدييها أي أجرة ثدييها
And from it is the proverb: A free woman goes hungry rather than suckle her own breasts, meaning the wages for suckling her own breasts.
آكف الدابة: وضع عليها الإكاف كأوكفها أي شد عليها الإكاف
To 'ākif' the animal: to place the 'ikāf' upon it, like to 'awkifaha', meaning to tighten the 'ikāf' upon it.
قال اللحياني: آكف البغل لغة بني تميم وأوكفه لغة أهل الحجاز
Al-Lihyani said: 'ākif' the mule is a dialect of Banu Tamim, and 'awkafahu' is the dialect of the people of Hijaz.
وأكف أكافا وإكافا: عمله
And he 'akafa' an 'akāf' and an 'ikāf': meaning he made it.