← Back to Lisan al-Arab

وبغ

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of defect, blemish, and criticism. It also extends to specific ailments and bodily functions, as well as place names.

Derived headwords

وَبَغَverb
  1. 1.
    to criticizeclassical

    To find fault with someone and to attack them verbally.

الْوَبَغnoun
  1. 1.
    diseaseclassical

    A disease that affects camels, with its effects visible in their fur.

  2. 2.
    head growthclassical

    The fleshy growth on the head of an animal, and the part that sheds from it.

أَوْبَغname
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

الْوَبَاغَةnoun
  1. 1.
    anusclassical

    The posterior opening of the digestive tract; the anus.

بَاغَتَكَverb
  1. 1.
    to fartclassical

    To pass wind; to break wind.

وَبَاعَتَكَverb
  1. 1.
    to fartclassical

    To pass wind; to break wind.

Parallel reading

وَبَغَ الرَّجُلُ: عَابَهُ وَطَعَنَ عَلَيْهِ.
The man criticized him: he found fault with him and attacked him.
وَالْوَبَغُ: دَاءٌ يَأْخُذُ الْإِبِلَ فَيُرَى فَسَادُهُ فِي أَوْبَارِهَا
And al-wabagh: a disease that affects camels, and its corruption is seen in their fur.
وَقِيلَ: الْوَبَغُ هِبْرِيَّةُ الرَّأْسِ وَنَبَاغَتُهُ الَّتِي تَتَنَاثَرُ مِنْهُ.
And it was said: al-wabagh is the fleshy growth of the head and its shedding part.
وَالْأَوْبَغُ: مَوْضِعٌ.
And al-awbagh: a place.
وَالْوَبَاغَةُ: الِاسْتُ، بِالْغَيْنِ وَالْعَيْنِ جَمِيعًا.
And al-wabaghah: the anus, with ghayn and ayn both.
يُقَالُ: كَذَبْتَ بَاغَتَكَ وَوَبَاعَتَكَ إِذَا ضَرَطَ.
It is said: you lied, your fart and your fart, if he passed wind.