← Back to Lisan al-Arab
وبغ
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily relates to concepts of defect, blemish, and criticism. It also extends to specific ailments and bodily functions, as well as place names.
Derived headwords
وَبَغَverb
- 1.to criticizeclassical
To find fault with someone and to attack them verbally.
الْوَبَغnoun
- 1.diseaseclassical
A disease that affects camels, with its effects visible in their fur.
- 2.head growthclassical
The fleshy growth on the head of an animal, and the part that sheds from it.
أَوْبَغname
- 1.place nameclassical
A proper noun referring to a specific location.
الْوَبَاغَةnoun
- 1.anusclassical
The posterior opening of the digestive tract; the anus.
بَاغَتَكَverb
- 1.to fartclassical
To pass wind; to break wind.
وَبَاعَتَكَverb
- 1.to fartclassical
To pass wind; to break wind.
Parallel reading
وَبَغَ الرَّجُلُ: عَابَهُ وَطَعَنَ عَلَيْهِ.
The man criticized him: he found fault with him and attacked him.
وَالْوَبَغُ: دَاءٌ يَأْخُذُ الْإِبِلَ فَيُرَى فَسَادُهُ فِي أَوْبَارِهَا
And al-wabagh: a disease that affects camels, and its corruption is seen in their fur.
وَقِيلَ: الْوَبَغُ هِبْرِيَّةُ الرَّأْسِ وَنَبَاغَتُهُ الَّتِي تَتَنَاثَرُ مِنْهُ.
And it was said: al-wabagh is the fleshy growth of the head and its shedding part.
وَالْأَوْبَغُ: مَوْضِعٌ.
And al-awbagh: a place.
وَالْوَبَاغَةُ: الِاسْتُ، بِالْغَيْنِ وَالْعَيْنِ جَمِيعًا.
And al-wabaghah: the anus, with ghayn and ayn both.
يُقَالُ: كَذَبْتَ بَاغَتَكَ وَوَبَاعَتَكَ إِذَا ضَرَطَ.
It is said: you lied, your fart and your fart, if he passed wind.