← Back to Lisan al-Arab

سرغ

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily relates to the tender, fresh shoots or branches of a vine, and the act of eating grapes from them. It also denotes a specific geographical location in the Levant.

Derived headwords

سَرُوغnoun
  1. 1.
    Vine shootsclassical

    The tender, fresh, and moist shoots or branches of a grapevine.

سَرغnoun
  1. 1.
    Vine shootclassical

    A single tender, fresh shoot or branch of a grapevine.

سَرِغَverb
  1. 1.
    To eat grapes with stemsclassical

    To eat grapes, including their stems, directly from the vine.

سُرُوعnoun
  1. 1.
    Eating grapes with stemsclassical

    The act of eating grapes along with their stems.

سَرغname
  1. 1.
    Place nameboth

    A place in the Levant, possibly Wadi Tabuk or near it. It is described as a village in Wadi Tabuk on the route to Syria, located thirteen stages from Medina.

Parallel reading

سروغ الكرم قضبانه الرطبة
The vine shoots are its moist branches.
الواحد سرغ
The singular is 'sargh'.
وسرغ الرجل إذا أكل القطوف من العنب بأصولها
And a man 'saragha' if he eats the bunches of grapes with their stems.
وقال الليث: هي السروع، بالعين
And Al-Layth said: It is 'suru', with an 'ayn'.
وسرغ: موضع من الشام قيل إنه وادي تبوك
And Sargh: a place from the Levant, it was said to be Wadi Tabuk.
وفي حديث عمر، رضي الله عنه، وفي حديث الطاعون: أنه لما خرج إلى الشام حتى إذا كان بسرغ لقيه الناس
And in the hadith of Umar, may Allah be pleased with him, and in the hadith of the plague: that when he went out to the Levant, when he reached Sargh, people met him.
فأخبر أن الوباء قد وقع بالشام
And he was informed that the plague had occurred in the Levant.
هي بسكون الراء وفتحها قرية بوادي تبوك من طريق الشام
It is with a sukun on the ra and a fatha on it, a village in Wadi Tabuk on the road to Syria.
وقيل: هي على ثلاث عشرة مرحلة من المدينة
And it was said: It is thirteen stages from Medina.
وقيل: هو موضع يقرب من ريف الشام
And it was said: It is a place near the countryside of the Levant.