← Back to Lisan al-Arab

بزغ

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns the act of emerging, appearing, or beginning to rise, especially for celestial bodies like the sun and moon. It also extends to the idea of making an initial cut or incision, particularly in a medical or veterinary context.

Derived headwords

بَزَغَتْverb
  1. 1.
    to rise, to appearboth

    Used for the sun, moon, or stars when they begin to rise or become visible.

تَبْزُغُverb
  1. 1.
    to rise, to appearboth

    The present tense form of the verb, indicating the ongoing action of rising or appearing.

بَزْغًاnoun
  1. 1.
    rising, appearingboth

    The verbal noun (masdar) for the act of the sun or moon rising.

  2. 2.
    incision, cutclassical

    The verbal noun referring to the act of making a cut or incision.

بُزُوغًاnoun
  1. 1.
    rising, appearingboth

    An alternative verbal noun (masdar) for the act of the sun or moon rising.

بَازِغًاadjective
  1. 1.
    rising, appearingboth

    The active participle, used to describe something that is rising or beginning to appear, often referring to celestial bodies.

بَوَازِغadjective
  1. 1.
    rising, appearingboth

    The plural of 'bazigh', referring to stars that are rising or appearing.

بَزَغَverb
  1. 1.
    to begin to riseboth

    Used for stars and the moon when their rising has commenced.

بَازِغَةadjective
  1. 1.
    emerging, appearingboth

    Used to describe a tooth that is emerging or beginning to appear.

بَازِمَةadjective
  1. 1.
    emerging, appearingclassical

    An alternative term for a tooth that is emerging or beginning to appear, similar to 'bazigha'.

بَزَغَverb
  1. 1.
    to emerge, to sproutboth

    Used for the camel's canine tooth when it emerges or begins to emerge.

ابْتَزَغَverb
  1. 1.
    to come, to arriveclassical

    Used to describe the beginning or arrival of spring.

البَزْغnoun
  1. 1.
    incision, cutboth

    The act of making a small cut or incision.

التَبْزِيغnoun
  1. 1.
    incision, cuttingboth

    The act of making an incision or a series of small cuts.

  2. 2.
    pricking, puncturingclassical

    Specifically refers to a light prick or puncture, often for medicinal purposes.

بَزَغَهُverb
  1. 1.
    to incise, to cutboth

    To make an incision or cut into something.

المِبْزَغnoun
  1. 1.
    instrument for incisionboth

    A tool used for making incisions or cuts.

بَزَغَverb
  1. 1.
    to make an incisionboth

    Used for a cupper or veterinarian making an incision.

بَزَغَverb
  1. 1.
    to shed blood, to cause bleedingclassical

    To cause blood to flow, often through an incision.

المِبْزَغnoun
  1. 1.
    instrument for incisionclassical

    A tool used for making incisions, synonymous with 'mabda' (مبضع).

المِبْضَعnoun
  1. 1.
    scalpel, lancetboth

    A surgical instrument used for cutting, often a scalpel or lancet.

التَبْزِيغnoun
  1. 1.
    pricking, puncturingclassical

    The act of pricking or puncturing lightly, as done by a veterinarian.

المِبْزَغَةnoun
  1. 1.
    place of incisionclassical

    A place where an incision is made, or a tool for making incisions.

مِيزَغَةnoun
  1. 1.
    place of incisionclassical

    An alternative term for a place of incision or a tool for making incisions.

بَزِيغname
  1. 1.
    Bazeghclassical

    The name of a specific horse.

Parallel reading

بزغت الشمس تبزغ بزغا وبزوغا: بدا منها طلوع أو طلعت وشرقت
The sun rose, it rises, a rising and a dawning: its appearance was its rising or it rose and shone in the east.
فلما رأى القمر بازغا
And when he saw the moon rising.
حين بزغت الشمس أي طلعت
When the sun rose, meaning it appeared.
وبزغ النجم والقمر: ابتدأ طلوعهما
And the star and the moon rose: their rising began.
كأنها تشق بنوره الظلمة شقا
As if it splits the darkness with its light.
ومن هذا يقال: بزغ البيطار أشاعر الدابة وبضعها إذا شق ذلك المكان منها بمبضعه
And from this it is said: the veterinarian incised the horse's pastern and its flesh when he cut that place from it with his lancet.
ويقال للسن: بازغة وبازمة
And the tooth is called: emerging and emerging.
وبزغ ناب البعير: طلع، وقيل: ابتدأ في الطلوع
And the camel's canine tooth emerged: it appeared, and it was said: its rising began.
وابتزغ الربيع أي جاء أوله
And spring arrived, meaning its beginning came.
والبزغ والتبزيغ: التشريط
And al-bazgh and al-tabzegh: the making of incisions.
وفي الحديث: إن كان في شيء شفاء ففي بزغة الحجام
And in the hadith: if there is healing in anything, it is in the incision of the cupper.
وبزغ دمه أي أساله
And his blood flowed, meaning he shed it.
والرهص: جمع رهصة وهي مثل الوقرة، وهي أن يدوى حافر الدابة من حجر تطؤه، والكوادن: البراذين
And al-rahs: a collection of rahsah, which is like a bruise, which is when the horse's hoof becomes diseased from a stone it steps on, and al-kawadin: the mules.
ويقال للحديدة التي يشرط بها: مبزغ ومبضع
And the iron with which one incises is called: mabzagh and mabda'.
يقال: بزغ البيطار الحافر إذا عمد إلى أشاعره بمبضع فوخزه به وخزا خفيا لا يبلغ العصب فيكون دواء له
It is said: the veterinarian incised the hoof when he intended to prick its pastern with a lancet, pricking it with a subtle prick that does not reach the nerve, so it becomes a remedy for it.
وأما فصد عروق الدابة وإخراج الدم منه فيقال له التوديج، يقال: ودج فرسك
As for phlebotomizing the horse's veins and drawing blood from it, that is called al-tawdij; it is said: your horse was phlebotomized.
ويقال للبرك مبزغة وميزغة
And the place of the cut is called mabzaghah and mizghah.