← Back to Lisan al-Arab

ودع

Root entry · 26 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of leaving, abandoning, and ceasing. It extends to notions of peace, tranquility, and rest, often in contrast to activity or disturbance. Derived meanings also include concepts of preservation, protection, and adornment, particularly with small shells.

Derived headwords

الودعnoun
  1. 1.
    small shellsclassical

    Small, hollow shells that come from the sea, used for adornment, often hung around the neck.

  2. 2.
    amuletclassical

    An amulet, specifically one made of shells, worn for protection, especially against the evil eye.

ودعةnoun
  1. 1.
    small shellclassical

    A single small shell, the singular form of الودع.

  2. 2.
    tranquilityclassical

    A state of peace, rest, and quiet.

ودّعَverb
  1. 1.
    to leave behindboth

    To leave someone or something behind, to bid farewell.

  2. 2.
    to put shells onclassical

    To adorn a child, animal, or horse with shells (الودع).

  3. 3.
    to preserveclassical

    To keep something safe in its container or sheath.

  4. 4.
    to ceaseclassical

    To stop, to cease activity.

التوديعnoun
  1. 1.
    farewellboth

    The act of bidding farewell or leaving someone.

  2. 2.
    adornment with shellsclassical

    The act of adorning with shells.

  3. 3.
    preservationclassical

    The act of preserving something, especially a garment.

  4. 4.
    abandonmentclassical

    The act of leaving something or someone behind, neglecting.

وديعadjective
  1. 1.
    calmboth

    A man who is calm, quiet, and possesses tranquility.

  2. 2.
    peacefulclassical

    Characterized by peace and rest.

وادعadjective
  1. 1.
    calmclassical

    Possessing tranquility and rest; quiet and still.

الدعةnoun
  1. 1.
    tranquilityboth

    A state of ease, comfort, and rest in life.

  2. 2.
    peaceclassical

    A state of quiet and stillness.

التدعةnoun
  1. 1.
    tranquilityclassical

    Ease and rest in living; a state of comfort.

متدعadjective
  1. 1.
    peacefulclassical

    A person who enjoys ease and rest; one who is tranquil.

اتدعverb
  1. 1.
    to be tranquilclassical

    To become tranquil, to rest, to be at ease.

  2. 2.
    to leaveclassical

    To leave something or someone.

يتدعverb
  1. 1.
    to be tranquilclassical

    To be at ease, to rest, to be still.

  2. 2.
    to remainclassical

    To remain or stay in a place.

المودوعnoun
  1. 1.
    tranquilityclassical

    A state of peace and quiet; stillness.

  2. 2.
    restclassical

    Ease and comfort, especially in living.

ميدعnoun
  1. 1.
    worn garmentclassical

    An old or worn-out garment used for protection or for everyday wear.

  2. 2.
    protective clothclassical

    A cloth used to protect another, finer garment.

ميدعةnoun
  1. 1.
    worn garmentclassical

    An old garment, often used for protection or domestic purposes.

  2. 2.
    protective clothclassical

    A cloth used to preserve or protect another garment.

ميداعةnoun
  1. 1.
    worn garmentclassical

    An old or worn-out garment.

  2. 2.
    protective clothclassical

    A cloth used for protection or preservation.

تودّعverb
  1. 1.
    to preserveclassical

    To protect or preserve a garment by using another cloth (ميدع).

  2. 2.
    to wear outclassical

    To wear out a garment through use, especially for protection.

  3. 3.
    to neglectclassical

    To neglect or abandon, especially in the context of not enjoining good and forbidding evil.

وادعهverb
  1. 1.
    to leaveclassical

    To leave or abandon.

  2. 2.
    to bid farewellclassical

    To bid farewell to someone.

وداعnoun
  1. 1.
    leavingclassical

    The act of leaving or abandoning something.

ودعverb
  1. 1.
    to leaveclassical

    To leave, to abandon.

ودعكverb
  1. 1.
    to leave youclassical

    God has not left you or abandoned you.

ودعواverb
  1. 1.
    they leftclassical

    They left or abandoned.

يدعverb
  1. 1.
    to leaveclassical

    To leave, to abandon.

لم يدعverb
  1. 1.
    did not leaveclassical

    Did not remain, did not stay, did not leave behind.

يتودعverb
  1. 1.
    to neglectclassical

    To neglect or abandon, especially in the context of not enjoining good and forbidding evil.

  2. 2.
    to be preservedclassical

    To be preserved or protected.

ايتدعverb
  1. 1.
    to leaveclassical

    To leave something or someone.

  2. 2.
    to be tranquilclassical

    To be tranquil, to rest, to be at ease.

وادعverb
  1. 1.
    to leaveclassical

    To leave or abandon.

Parallel reading

مناقيف صغار تخرج من البحر تزين بها العثاكيل
Small pendants that come from the sea, with which adornments are decorated.
وهي خرز بيض جوف في بطونها شق كشق النواة
They are white beads, hollow, with a slit in their bellies like the slit of a date pit.
ولا ألقي لذي الودعات سوطي ... لأخدعه، وغرته أريد
And I do not throw my whip to the one with the shells... to deceive him, and I want his trickery.
وودع الصبي: وضع في عنقه الودع
And he adorned the boy: he placed the shells on his neck.
وودع الكلب: قلده الودع
And he adorned the dog: he put shells on it.
يذكرني بالودع الذي يقلدونه الصبيان
It reminds me of the shells that they adorn boys with.
من تعلق ودعة لا ودع الله له
Whoever hangs a shell, may God not grant him peace.
وهو يمردني الودع ويمرثني
He deceives me with shells and lets me play with them.
والحلم حلم صبي يمرث الودعه
And forbearance is the forbearance of a boy playing with a shell.
خرج زيد فودع أباه وابنه وكلبه وفرسه ودرعه
Zayd departed, bidding farewell to his father, his son, his dog, his horse, and his armor.
والشيء: صانه في صوانه
And the thing: he preserved it in its sheath.
والدعة والتدعة «4» على البدل: الخفض في العيش والراحة
And ease and rest, by substitution: comfort in living and tranquility.
فهو وديع ووادع أي ساكن
So he is tranquil and calm, meaning still.
ثناء تشرق الأحساب منه، ... به تتودع الحسب المصونا
Praise from which lineages shine, ... by which noble lineage is protected and kept.
ويقال: ودع الرجل يدع إذا صار إلى الدعة والسكون
And it is said: a man becomes tranquil when he reaches ease and stillness.
أرق العين خيال لم يدع ... لسليمى، ففؤادي منتزع
A vision that did not remain for Sulayma disturbed my eye, so my heart is snatched away.
ونال فلان المكارم وادعا أي من غير أن يتكلف فيها مشقة
And so-and-so attained virtues effortlessly, meaning without incurring hardship in them.
إذا ما استحمت أرضه من سمائه ... جرى، وهو مودوع وواعد مصدق
When his land is drenched by his sky... it runs, and it is left to run and is a true promise.
عليك بالمودوع أي بالسكينة والوقار
Adhere to tranquility, meaning calmness and dignity.
وعض زمان يا ابن مروان، لم يدع ... من المال إلا مسحت أو مجلف
And by God, O son of Marwan, a time has passed that left of wealth nothing but what is scraped away or scattered.
أرق العين خيال لم يدع ... من سليمى، ففؤادي منتزع
A vision that did not remain for Sulayma disturbed my eye, so my heart is snatched away.
والتوديع أن تودع ثوبا في صوان لا يصل إليه غبار ولا ريح
And preservation is to place a garment in a case where no dust or wind can reach it.
هي الشمس إشراقا، إذا ما تزينت، ... وشبه النقا مقترة في الموادع
She is the sun in radiance, when she adorns herself, ... and like the pure sand, she is prepared in the protective cloths.
تودعه بخلقك هذا أي تصونه به، يريد البس هذا الذي دفعته إليك في أوقات الاحتفال والتزين
You preserve it with this garment of yours, meaning wear this that I gave you for times of celebration and adornment.
إذا لم ينكر الناس المنكر فقد تودع منهم
If people do not object to evil, they have neglected them.
اركبوا هذه الدواب سالمة وايتدعوها سالمة
Ride these animals safely and leave them safely.
دع هذا أي اتركه
Leave this, meaning abandon it.
ما ودعك ربك وما قلى
Your Lord has not abandoned you, nor has He become hateful to you.
وكان ما قدموا لأنفسهم ... أكثر نفعا من الذي ودعوا
And what they sent forth for themselves... was more beneficial than what they left behind.
لَيْتَ شِعْرِي، عَنْ خَلِيلِي، مَا الَّذِي ... غَالَهُ فِي الْحُبِّ حَتَّى وَدَّعَهْ؟
I wish I knew, about my friend, what... overcame him in love until he left him?
لَيْتَ شِعْرِي، عَنْ أَمِيرِي، مَا الَّذِي ... غَالَهُ فِي الْحُبِّ حَتَّى وَدَّعَهْ؟
I wish I knew, about my commander, what... overcame him in love until he left him?
لينتهين أقوام عن ودعهم الجمعات أو ليختمن على قلوبهم
People must stop abandoning the Friday prayers or their hearts will be sealed.
سل أميري: ما الذي غيره ... عن وصالي، اليوم، حتى ودعه؟
Ask my commander: what changed him... from my company, today, until he left him?
فسعى مسعاته في قومه، ... ثم لم يدرك، ولا عجزا ودع
So he strove in his endeavors among his people, ... then he did not achieve, nor did he leave out of helplessness.
فهاج جوى في القلب ضمنه الهوى، ...
So it stirred a passion in the heart that love contained, ...