← Back to Lisan al-Arab

لكع

Root entry · 42 derived lemmas

This root primarily denotes concepts of lowliness, baseness, and insignificance, often associated with immaturity, foolishness, or servility. It can also refer to physical stickiness or clinging, and in specific contexts, to animal-related actions or conditions.

Derived headwords

لَكَـعَverb
  1. 1.
    to be base, ignobleboth

    To be characterized by baseness, meanness, and foolishness.

  2. 2.
    to cling, stickclassical

    To adhere firmly to something, like dirt.

  3. 3.
    to stimulate (animal)classical

    To stimulate a female animal, especially a sheep, during milking to increase milk flow.

  4. 4.
    to speak indistinctlyclassical

    To be unable to articulate words clearly.

  5. 5.
    to stingclassical

    To be stung, as by a scorpion.

  6. 6.
    to say unpleasant thingsclassical

    To utter offensive or inappropriate remarks to someone.

اللَّكْعnoun
  1. 1.
    dirt, filthclassical

    Dirt or filth, specifically referring to the smegma of the foreskin.

  2. 2.
    a base personboth

    A base, ignoble, or foolish person.

  3. 3.
    a young animalclassical

    A young male animal like a colt or a foal, or a young donkey.

  4. 4.
    a childclassical

    A young child.

  5. 5.
    a slaveboth

    A slave.

  6. 6.
    a stammererclassical

    Someone who is inarticulate or cannot speak properly.

  7. 7.
    a stingclassical

    The sting of an insect or the point of an arrow.

لَكْعًاnoun
  1. 1.
    baseness, foolishnessboth

    The state or quality of being base, ignoble, or foolish.

  2. 2.
    clingingclassical

    The act of sticking or adhering.

  3. 3.
    stimulation (animal)classical

    The act of stimulating an animal for milking.

لَكاعَةnoun
  1. 1.
    baseness, foolishnessboth

    The quality of being base, ignoble, or foolish.

  2. 2.
    a thorny plantclassical

    A thorny plant with a soft, fibrous stalk and prickly branches.

أَلْكَعadjective
  1. 1.
    base, ignobleboth

    Describing someone who is base, ignoble, foolish, or mean.

  2. 2.
    youngclassical

    Young, immature, or small in stature or intellect.

  3. 3.
    slaveclassical

    A slave.

لَكيعadjective
  1. 1.
    base, ignobleboth

    Describing someone who is base, ignoble, or foolish.

لَكيعَةnoun
  1. 1.
    a base slave womanclassical

    A base or ignoble female slave.

  2. 2.
    a base womanclassical

    A base or ignoble woman.

مَلْكَعَانnoun
  1. 1.
    a base personclassical

    A base, ignoble, or foolish person.

  2. 2.
    a young personclassical

    Someone young or immature in age or intellect.

لَكوعadjective
  1. 1.
    base, ignobleboth

    Describing someone who is base, ignoble, or foolish.

  2. 2.
    mean, stingyclassical

    Describing someone who is mean, stingy, or lacking in generosity.

  3. 3.
    ineffectualclassical

    Describing someone who is ineffective or has no standing.

لَكاعnoun
  1. 1.
    a base womanclassical

    A base or ignoble woman.

  2. 2.
    a slaveclassical

    A slave.

  3. 3.
مَلْكَعَانَةnoun
  1. 1.
    a base womanclassical

    A base or ignoble woman.

لَكْعاءadjective
  1. 1.
    base, ignobleboth

    Describing a woman who is base, ignoble, or foolish.

  2. 2.
    slaveclassical

    A female slave.

المَلاكيعnoun
  1. 1.
    placental membranesclassical

    The membranes and substances that emerge from the womb with a fetus, like the amnion and chorion.

  2. 2.
    a person of no originclassical

    A person of unknown or base origin, hence considered ignoble.

لَكيعadjective
  1. 1.
    base, ignobleboth

    Describing someone who is base, ignoble, or foolish.

لَكيعٌ وَكيعٌadjective
  1. 1.
    base and foolishclassical

    Describing someone who is both base and foolish.

أَلْكَعُ وَوْكَعُadjective
  1. 1.
    base and foolishclassical

    Describing a male slave or a base person who is also foolish.

لَكْعاءُ وَوْكَعاءُadjective
  1. 1.
    base and foolish (female)classical

    Describing a female slave or a base woman who is also foolish.

لَكْعٌ لاكِعٌadjective
  1. 1.
    narrow-minded, uselessclassical

    Describing someone who is narrow-minded, ineffective, and of little use.

لَكوعadjective
  1. 1.
    mean, stingyclassical

    Describing someone who is mean, stingy, or lacking in generosity.

لَكْعnoun
  1. 1.
    inarticulatenessclassical

    The state of being unable to speak clearly or articulate words.

لَكْعnoun
  1. 1.
    a stingclassical

    A sting, such as that of a scorpion or the point of an arrow.

لَكَـعَـتْهُverb
  1. 1.
    to sting (animal)classical

    To sting, as a scorpion does.

لَكْعَةnoun
  1. 1.
    a female horseclassical

    A female horse, especially one that has lost its teeth.

الأَلْكَعadjective
  1. 1.
    mouthless (horse)classical

    A horse whose mouth has fallen off or is severely damaged.

لَكاعnoun
  1. 1.
    a slaveclassical

    A slave.

لَكاعnoun
  1. 1.
    a base womanclassical

    A base or ignoble woman.

ذَوَي لَكيعَةphrase
  1. 1.
    two base womenclassical

    A dual form referring to two base women.

ذَواتِ لَكيعَةphrase
  1. 1.
    base womenclassical

    A plural form referring to base women.

يا لَكْعvocative
  1. 1.
    O base one!both

    A vocative used to address someone as base, ignoble, or foolish.

يا لَكاعvocative
  1. 1.
    O base woman!classical

    A vocative used to address a woman as base or ignoble.

يا ذَوَيْ لَكْعvocative
  1. 1.
    O two base ones!classical

    A vocative used to address two people as base or ignoble.

لَكَعَ لَكاعَةًverb
  1. 1.
    to be base and foolishboth

    To exhibit qualities of baseness and foolishness.

بَنُو اللَّكيعَةname
  1. 1.
    Banu al-Lakī'ahclassical

    A name referring to a specific group or lineage, possibly associated with ignobility.

لَكْعnoun
  1. 1.
    a horseclassical

    A male horse.

لَكْعَةnoun
  1. 1.
    a female horseclassical

    A female horse.

لَكْعnoun
  1. 1.
    a horse (specific condition)classical

    A horse whose teeth have fallen out.

لَكْعَةnoun
  1. 1.
    a horse (specific condition)classical

    A female horse whose teeth have fallen out.

الأَلْكَعadjective
  1. 1.
    mouthless (horse)classical

    A horse whose mouth has fallen off or is severely damaged.

المَلاكيعnoun
  1. 1.
    placental membranesclassical

    The membranes and substances that emerge from the womb with a fetus.

لَكوعadjective
  1. 1.
    mean, stingyclassical

    Describing someone who is mean, stingy, or lacking in generosity.

اللَّكاعَةnoun
  1. 1.
    thorny plantclassical

    A thorny plant with a soft, fibrous stalk and prickly branches.

لَكاعnoun
  1. 1.
    thorny plantsclassical

    The plural of لكاعة, referring to thorny plants.

Parallel reading

اللكع: وسخ القلفة.
Al-luk'u: the filth of the foreskin.
لكع عليه الوسخ لكعا إذا لصق به ولزمه.
Dirt clung to him, luk'an, if it stuck to him and adhered.
واللكع: النهز في الرضاع.
And al-luk'u: is stimulating during nursing.
واللكع: المهر والجحش، والأنثى بالهاء، ويقال للصبي الصغير أيضا لكع.
And al-luk'u: is the colt and the foal, and the female with 'taa' marbuta', and a small boy is also called luk'u.
أثم لكع ، يعني الحسن أو الحسين، عليهما السلام.
Is there then a luk'u, meaning Al-Hasan or Al-Husayn, peace be upon them.
قال لرجل يا لكع ، يريد يا صغيرا في العلم.
He said to a man, 'O luk'u', meaning 'O small one in knowledge'.
واللكيعة: الأمة اللئيمة.
And al-lukay'ah: is the base female slave.
ولكع الرجل يلكع لكعا ولكاعة: لؤم وحمق.
And a man luk'a yalku'u luk'an wa lukā'atan: means he was base and foolish.
لا يحبنا ألكع.
The base one does not love us.
يا ملكعان لم رددت شهادته ؟
O malak'ān, why did you reject his testimony?
لا أبتغي فضل امرئ لكوع، ... جعد اليدين لحز منوع
I do not seek the favor of a lukū' man, ... curly-handed, for a difficult, preventing task.
فذلك ملكعان
Then that is a malak'ān.
تحمل الألاكعا كسر ألكع تكسير الأسماء حين غلب، وإلا فكان حكمه تحمل اللكع، وقد يجوز أن يكون هذا على النسب أو على جمع الجمع.
Carrying al-alakā'a, a broken plural of al-alkā'u, like the breaking of nouns when they become dominant, otherwise its rule would be to carry al-luk'u, and it is permissible for this to be by attribution or by a plural of a plural.
اقعدي لكاع
Sit down, lukā'ah.
يا لكعاء أتشبهين بالحرائر؟
O lukā'ā', do you resemble free women?
أطوف ما أطوف، ثم آوي ... إلى بيت قعيدته لكاع
I wander as much as I wander, then I take refuge ... in a house whose servant is lukā'ah.
يا ذواتي لكيعة أقبلا، ويا ذوات لكيعة أقبلن.
O two of base nature, come forth, and O group of base nature, come forth.
يا لكع، وللمرأة يا لكاع، وللاثنين يا ذوي لكع
O luk'u, and for the woman O lukā', and for the two O dhawī luk'u.
هو اللئيم، وقيل: هو العبد، وقال الأصمعي: هو العيي الذي لا يتجه لمنطق ولا غيره، مأخوذ من الملاكيع؛
He is the ignoble one, and it is said: he is the slave, and Al-Asma'i said: he is the inarticulate one who cannot direct his speech or anything else, derived from al-malākī'u;
أين لكع ؟ أراد الحسن، وهو صغير، أراد أنه لصغره لا يتجه لمنطق وما يصلحه ولم يرد أنه لئيم أو عبد.
Where is luk'u? He meant Al-Hasan, who was young, meaning that due to his youth he could not direct his speech or what was appropriate for him, and he did not mean that he was ignoble or a slave.
أرأيت إن دخل رجل بيته فرأى لكاعا قد تفخذ امرأته، أيذهب فيحضر أربعة شهداء ؟
What do you think if a man enters his house and sees lukā'an having intercourse with his wife, should he go and bring four witnesses?
يكون أسعد الناس بالدنيا لكع ابن لكع ؛
The happiest of people in this world will be luk'u son of luk'u;
اللكع عند العرب العبد أو اللئيم، وقيل: الوسخ، وقيل: الأحمق.
Al-luk'u among the Arabs is the slave or the ignoble one, and it is said: the filth, and it is said: the fool.
رجل لكيع وكيع ووكوع لكوع لئيم، وعبد ألكع أوكع، وأمة لكعاء ووكعاء، وهي الحمقاء؛
A man lukay' وكيع and وكوع lukū' is ignoble, and a slave al-ak'a أوكع, and a female slave lukā'ā' and وكعاء, and she is foolish;
وهو الضيق الصدر القليل الغناء الذي يؤخره الرجال عن أمورهم فلا يكون له موقع، فذلك اللكع.
And he is the narrow-chested, little-benefiting one whom men push aside from their affairs so he has no standing, that is the luk'u.
يقال للرجل إذا كان خبيث الفعال شحيحا قليل الخير: إنه للكوع.
It is said of a man if he is wicked in deeds, stingy, and of little good: he is a lukū'.
هم حفظوا ذماري، يوم جاءت ... كتائب مسرف وبني اللكيعه
They protected my honor, on the day that came ... the armies of Musrif and Banu al-Lukay'ah.
إذا مس دبره لكعا يعني نصل السهم.
If it touches his rear, luk'an, meaning the arrowhead.
ولكعته العقرب تلكعه لكعا.
And the scorpion stung him, talak'uhu luk'an.
ولكع الرجل: أسمعه ما لا يجمل، على المثل؛
And a man luk'a: he made him hear what is not appropriate, as a proverb;
إذا سقطت أضراس الفرس فهو لكع، والأنثى لكعة، وإذا سقط فمه فهو الألكع.
If the teeth of a horse fall out, it is a luk'u, and the female is a luk'ah, and if its mouth falls off, it is al-alkā'.
وأنت، إذا اشتد الزمان، لكوع
And you, when times become harsh, are a lukū'.