← Back to Lisan al-Arab

لطع

Root entry · 24 derived lemmas

The root لطع (laṭaʿa) primarily relates to the action of licking or lapping with the tongue. It extends to describe physical characteristics like thin lips, worn teeth, and a dry vulva, as well as negative character traits and actions like striking or erasing.

Derived headwords

لَطَعَverb
  1. 1.
    to lickboth

    To lick something with the tongue, similar to lapping.

  2. 2.
    to strikeclassical

    To strike someone on the rear with one's foot.

  3. 3.
    to eraseclassical

    To erase or wipe something out.

لَطْعnoun
  1. 1.
    lickingboth

    The act of licking or lapping.

  2. 2.
    thin lipsclassical

    Thinness of the lips and lack of flesh.

  3. 3.
    worn teethclassical

    The wearing down of teeth until they stick to the gums.

  4. 4.
    dry vulvaclassical

    A dry vulva.

  5. 5.
    strikingclassical

    The act of striking someone on the rear with a foot.

  6. 6.
    erasingclassical

    The act of erasing or wiping out.

لُطَاعadjective
  1. 1.
    one who licks fingersclassical

    A person who licks their fingers after eating.

لَطَاعَةnoun
  1. 1.
    licking fingersclassical

    The habit of licking one's fingers after eating.

لَطْعَاءadjective
  1. 1.
    thin-lippedclassical

    Having thin lips with little flesh.

  2. 2.
    worn-to-gums teethclassical

    A woman whose teeth have worn down and stick to her gums.

  3. 3.
    dry vulvaclassical

    A woman with a dry vulva.

  4. 4.
    small-bodiedclassical

    A woman who is small-bodied or underdeveloped.

أَلْطَعadjective
  1. 1.
    worn-down teethclassical

    A person whose teeth have worn down to the gums, with only the sockets remaining.

تَلَطَّعَverb
  1. 1.
    to drink allclassical

    To drink all of the liquid in a container or basin, as if licking it up.

لَطَّاعadjective
  1. 1.
    meanclassical

    A mean or base person.

لَطَعَverb
  1. 1.
    to lickboth

    To lick something with the tongue.

لَطْعnoun
  1. 1.
    peeling lipclassical

    Peeling or chapping of the lip, accompanied by redness.

  2. 2.
    thinness of lipclassical

    Thinness of the lip and lack of flesh.

  3. 3.
    white patch on lipclassical

    A white patch on the inside of the lip, often seen in dark-skinned people.

لَطَعَverb
  1. 1.
    to lickboth

    To lick something with the tongue.

لَطْعnoun
  1. 1.
    thinness of gumclassical

    Thinness of the gum and lack of flesh.

لَطْعnoun
  1. 1.
    worn teethclassical

    The condition where teeth wear down until they are close to the gums.

لَطْعnoun
  1. 1.
    white lip patchclassical

    A white patch on the lip.

أَلْطَعadjective
  1. 1.
    worn-down teethclassical

    A person whose teeth have worn down to the gums.

لَطْعَاءadjective
  1. 1.
    worn-down teethclassical

    A woman whose teeth have worn down to the gums.

لَطَعَverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    To strike someone on the rear with one's foot.

لَطْعnoun
  1. 1.
    strikingclassical

    The act of striking someone on the rear with a foot.

لَطَعَverb
  1. 1.
    to eraseclassical

    To erase or wipe something out.

اِطْلَسَverb
  1. 1.
    to eraseclassical

    To erase or wipe something out.

لَطَعnoun
  1. 1.
    erasingclassical

    The act of erasing or wiping out.

لَطَعadjective
  1. 1.
    meanclassical

    A mean or base person.

لَطَّاعadjective
  1. 1.
    meanclassical

    A mean or base person.

تَلَطَّعَverb
  1. 1.
    to drink allclassical

    To drink all of the liquid in a container, as if licking it.

Parallel reading

لطعك الشيء بلسانك، وهو اللحس.
The thing licked you with your tongue, and it is licking.
لطعه يلطعه لطعا: لعقه لعقا، وقيل: لحسه بلسانه.
He licked it, licking it, and it was said: he licked it with his tongue.
لطعت الشيء ألطعه لطعا إذا لعقته.
I licked the thing, I lick it, if I licked it.
ورجل لطاع قطاع: فلطاع يمص أصابعه إذا أكل ويلحس ما عليها، وقطاع يأكل نصف اللقمة ويرد النصف الثاني.
And a man is laṭṭāʿ quṭṭāʿ: the laṭṭāʿ sucks his fingers when he eats and licks what is on them, and the quṭṭāʿ eats half a bite and returns the other half.
واللطع: تقشر في الشفة وحمرة تعلوها.
And laṭʿ: peeling on the lip and redness covering it.
واللطع أيضا: رقة الشفة وقلة لحمها، وهي شفة لطعاء.
And laṭʿ also: thinness of the lip and lack of flesh, and it is a thin-lipped mouth.
ولثة لطعاء: قليلة اللحم.
And a thin-fleshed gum: little flesh.
بل اللطع رقة في شفة الرجل الألطع، وامرأة لطعاء بينة اللطع إذا انسحقت أسنانها فلصقت باللثة.
Rather, laṭʿ is thinness in the lip of a man with worn teeth, and a woman is clearly laṭʿāʾ if her teeth have worn down and stuck to the gums.
واللطع، بالتحريك: بياض في باطن الشفة وأكثر ما يعتري ذلك السودان، وفي تهذيب الأزهري: بياض في الشفة من غير تخصيص بباطن.
And laṭʿ, with vowel movement: whiteness on the inside of the lip, and this mostly affects dark-skinned people, and in Tahdhib al-Azharī: whiteness on the lip without specifying the inside.
والألطع: الذي ذهبت أسنانه من أصولها وبقيت أسناخها في الدردر، يكون ذلك في الشاب والكبير، لطع لطعا وهو ألطع.
And al-aṭṭaʿ: he whose teeth have gone from their roots and their sockets remain in the jaw, this happens to the young and the old, he has worn teeth and is aṭṭaʿ.
وقيل: اللطع أن تحات الأسنان إلا أسناخها وتقصر حتى تلتزق بالحنك، رجل ألطع وامرأة لطعاء؛
And it was said: laṭʿ is when the teeth wear down except for their sockets and shorten until they stick to the palate, a man is aṭṭaʿ and a woman is laṭʿāʾ;
جاءتك في شوذرها تميس ... عجيز لطعاء دردبيس، أحسن منها منظرا إبليس
She came to you in her swaying... a plump, large-buttocked woman, more beautiful in appearance than Iblis
وقيل: هو أن ترى أصول الأسنان في اللحم.
And it was said: it is to see the roots of the teeth in the flesh.
واللطعاء: اليابسة الفرج، وقيل: هي المهزولة، وقيل: هي الصغيرة الجهاز، وقيل: هي القليلة لحم الفرج، والاسم من كل ذلك اللطع.
And al-laṭʿāʾ: she with a dry vulva, and it was said: she is emaciated, and it was said: she is small-bodied, and it was said: she has little flesh in her vulva, and the noun for all of that is laṭʿ.
لطعته بالعصا، والطع اسمه أثبته، والطعه أي امحه، وكذلك اطلسه.
I struck him with the stick, and laṭʿ is its name, I confirmed it, and taṭaʿahu means erase it, and so does iṭlasahu.
ورجل لطع: لئيم كلكع.
And a man is laṭʿ: mean like kalʿaʿ.
واللطع: أن تضرب مؤخر الإنسان برجلك، تقول: لطعته، بالكسر، ألطعه لطعا.
And laṭʿ: to strike a person's rear with your foot, you say: I struck him, with kasra, I strike him, laṭʿan.
والتطع: شرب جميع ما في الإناء أو الحوض كأنه لحسه.
And al-taṭaʿ: to drink all that is in the container or basin as if licking it.