← Back to Lisan al-Arab

قثع

Root entry · 8 derived lemmas

This root appears to relate to a specific type of musical instrument, possibly a horn or trumpet, mentioned in a hadith. The primary discussion revolves around the pronunciation and etymology of the word for this instrument, with variations in the final consonant.

Derived headwords

قَثَعَverb
  1. 1.
    to go awayclassical

    To depart or disappear, used metaphorically for sound emanating from an instrument.

قُثُوعًاnoun
  1. 1.
    going awayclassical

    The act of departing or disappearing, used as a verbal noun for the verb 'qatha'a'.

القُثْعnoun
  1. 1.
    horn, trumpetclassical

    A type of musical instrument, specifically a horn or trumpet, mentioned in a hadith concerning the call to prayer.

القُثْعnoun
  1. 1.
    bagpipe, hornclassical

    Another interpretation of the instrument mentioned in the hadith, possibly a bagpipe or a type of horn.

القُثْعnoun
  1. 1.
    horn, trumpet (with 'th')classical

    The instrument mentioned in the hadith, specifically pronounced with a 'th' sound (ث) as heard by Abu 'Umar al-Zahid.

القُثْعnoun
  1. 1.
    horn, trumpet (with 'n')classical

    The instrument mentioned in the hadith, pronounced with an 'n' sound (ن), which is considered the most common variant.

القُثْعnoun
  1. 1.
    horn, trumpet (with 'b')classical

    The instrument mentioned in the hadith, pronounced with a 'b' sound (ب), one of the less common variants.

القُثْعnoun
  1. 1.
    horn, trumpet (with 't')classical

    The instrument mentioned in the hadith, pronounced with a 't' sound (ت), one of the less common variants.

Parallel reading

لم يترجم عليها أحد في الأصول الخمسة غير أنا ذكرناها لما ورد في حديث الأذان
No one translated anything based on it in the five principles, except that we mentioned it because of what was narrated in the hadith of the call to prayer.
أنه اهتم للصلاة كيف يجمع لها الناس
that he was concerned about the prayer, how to gather people for it.
فذكر له القثع فلم يعجبه
and the horn (al-quth') was mentioned to him, and he did not like it.
فسر في الحديث أنه الشبور وهو البوق
It was explained in the hadith that it is the shabur, which is the trumpet.
وهذه اللفظة رويت بالباء والتاء والثاء والنون
And this word was narrated with Ba', Ta', Tha', and Nun.
وأشهرها وأكثرها النون
And the most famous and most common of them is the Nun.
قال الخطابي: سمعت أبا عمر الزاهد يقول بالثاء المثلثة ولم أسمعه من غيره
Al-Khattabi said: I heard Abu 'Umar al-Zahid say it with the triangular Tha', and I did not hear it from anyone else.
ويجوز أن يكون من قثع في الأرض قثوعا إذا ذهب
And it is possible that it is derived from 'qatha'a' in the land, meaning to go away.
فسمي به لذهاب الصوت منه
So it was named after it because of the sound going away from it.
وقد ذكر كل لفظة من هذه الألفاظ المختلف فيها في بابه
And each of these words that are disputed has been mentioned in its own chapter.