← Back to Lisan al-Arab

طمع

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of desire, greed, and covetousness. It extends to hope, ambition, and the act of inciting desire in others. It also has a specific military application related to provisions.

Derived headwords

الطمعnoun
  1. 1.
    greed, covetousnessboth

    The opposite of despair; intense desire or eagerness for something, often to the point of avarice.

  2. 2.
    hope, expectationboth

    A feeling of expectation and desire for a future outcome, often implying a positive anticipation.

  3. 3.
    provisions, stipendsclassical

    Specifically, the provisions or stipends allocated to soldiers.

طمعverb
  1. 1.
    to covet, to desire greedilyboth

    To have an intense desire for something, to be greedy or covetous.

  2. 2.
    to hope for, to expectboth

    To desire something with expectation, to hope that something will happen.

طمع فيهverb
  1. 1.
    to covet it, to desire itboth

    To have a strong desire for something specific, to be greedy for it.

طمع بهverb
  1. 1.
    to covet it, to desire itboth

    To have a strong desire for something specific, to be greedy for it.

طمعاnoun
  1. 1.
    greed, covetousnessboth

    The state or quality of being greedy or covetous; intense desire.

طماعةnoun
  1. 1.
    greed, covetousnessboth

    An intensified form of greed or covetousness.

طماعيةnoun
  1. 1.
    greed, covetousnessboth

    An intensified form of greed or covetousness.

طمعadjective
  1. 1.
    greedy, covetousboth

    Possessing a strong desire or greed for something.

طمعadjective
  1. 1.
    greedy, covetousboth

    Possessing a strong desire or greed for something.

طامعadjective
  1. 1.
    greedy, covetousboth

    One who has a strong desire or greed for something.

طمعينadjective
  1. 1.
    greedy, covetousboth

    Plural form of 'طمع', referring to people who are greedy or covetous.

طماعىadjective
  1. 1.
    greedy, covetousboth

    Plural form of 'طمع', referring to people who are greedy or covetous.

أطماعnoun
  1. 1.
    desires, ambitionsboth

    Plural of 'طمع', referring to various desires, ambitions, or greedy pursuits.

  2. 2.
    provisions, stipendsclassical

    Plural of 'طمع', referring to the provisions or stipends of soldiers.

طمعاءadjective
  1. 1.
    greedy, covetousboth

    Plural form of 'طمع', referring to people who are greedy or covetous.

أطمعهverb
  1. 1.
    to make someone greedyboth

    To cause someone else to become greedy or covetous.

  2. 2.
    to give someone hopeboth

    To instill hope or expectation in someone.

المطمعnoun
  1. 1.
    object of desireboth

    That which is desired or coveted; the object of greed.

  2. 2.
    provisionsclassical

    Specifically, the provisions or stipends of soldiers.

المطمعةnoun
  1. 1.
    object of desireboth

    That which is desired or coveted; the object of greed.

مطماعadjective
  1. 1.
    greedy, covetousboth

    A woman who is greedy or covetous, especially one who is alluring but unattainable.

تطميعnoun
  1. 1.
    inciting greedboth

    The act of causing someone to become greedy or covetous.

  2. 2.
    a small beginning, a tasteclassical

    Referring to the initial, small amount of rain that gives hope for more; a foretaste.

مطامعnoun
  1. 1.
    desires, ambitionsboth

    Plural of 'مطمع', referring to various desires, ambitions, or greedy pursuits.

ما أطمعverb
  1. 1.
    how greedy he is!both

    An expression of astonishment at someone's extreme greed.

طمع الرجلverb
  1. 1.
    the man became very greedyclassical

    An expression of astonishment indicating that a man has become excessively greedy.

Parallel reading

الطمع: ضد اليأس.
Greed: the opposite of despair.
تعلمن أن الطمع فقر وأن اليأس غنى.
Know that greed is poverty and despair is richness.
طمع فيه وبه طمعا وطماعة وطماعية، مخفف، وطماعية، فهو طمع وطمع: حرص عليه ورجاه، وأنكر بعضهم التشديد.
He coveted it and desired it, with 'taman' and 'tamā'ah' and 'tamā'iyyah' (lightened), and 'tamā'iyyah' (heavy), so he is greedy and desirous: he was keen on it and hoped for it, and some denied the heavy form.
ورجل طامع وطمع وطمع من قوم طمعين وطماعى وأطماع وطمعاء، وأطمعه غيره.
And a man is 'tāmi'' and 'tami'' and 'tami'' from a people of 'tami'īn' and 'tamā'' and 'aṭmā'' and 'tamiā'', and another made him greedy.
والمطمع: ما طمع فيه.
And 'al-maṭma'' is: that which is coveted.
والمطمعة: ما طمع من أجله.
And 'al-maṭma'ah' is: that for which one covets.
وفي صفة النساء: ابنة عشر مطمعة للناظرين.
And in description of women: a ten-year-old girl is alluring to the beholders.
وامرأة مطماع: تطمع ولا تمكن من نفسها.
And a woman is 'maṭmā'' (alluring): she incites desire but does not yield herself.
إن قول الخاضعة من المرأة لمطمعة في الفساد أي مما يطمع ذا الريبة فيها.
Indeed, the submissive speech of a woman is alluring to corruption, meaning it incites suspicion in her.
وتطميع القطر: حين يبدأ فيجيء منه شيء قليل، سمي بذلك لأنه يطمع بما هو أكثر منه؛
And 'taṭmī'' of rain: is when it begins and a little comes from it, so named because it makes one hope for more than that;
والطمع: رزق الجند، وأطماع الجند: أرزاقهم.
And 'al-ṭama'' is: the provisions of the soldiers, and 'aṭmā'' of the soldiers: their provisions.
يقال: أمر لهم الأمير بأطماعهم أي بأرزاقهم، وقيل: أوقات قبضها، واحدها طمع.
It is said: the commander ordered for them their provisions, meaning their stipends, and it was said: the times of their collection, its singular is 'ṭama''.
ويقال: ما أطمع فلانا على التعجب من طمعه.
And it is said: 'Mā aṭma'a fulān' as an expression of wonder at his greed.
ويقال في التعجب: طمع الرجل فلان، بضم الميم، أي صار كثير الطمع، كقولك إنه لحسن الرجل.
And it is said in expression of wonder: 'Ṭami'a al-rajulu fulān', with a dammah on the mim, meaning he became very greedy, like your saying 'Innahu la-ḥusnu al-rajul' (He is indeed a handsome man).