← Back to Lisan al-Arab
صلقع
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily denotes extreme poverty, destitution, and ruin. It can also refer to a severe blow, specifically to the neck, leading to death. The terms often carry a sense of emptiness or desolation.
Derived headwords
الصَّلْقَعُnoun
- 1.Destitutionclassical
Complete ruin and utter poverty; extreme destitution.
الصَّلْقَعَةُnoun
- 1.Destitutionclassical
Complete ruin and utter poverty; extreme destitution.
صَلْقَعَverb
- 1.To be destituteclassical
To be utterly poor and ruined.
- 2.To strike the neckclassical
To strike someone on the neck, specifically to sever the head.
مُصَلْقَعٌadjective
- 1.Destituteclassical
A person who is utterly poor, ruined, and destitute.
الصَّلْنَقَعُadjective
- 1.Severeclassical
Describing something that is severe or intense, particularly in its impact.
بَلَنْقَعُadjective
- 1.Desolateclassical
Used in conjunction with 'صلنقع' to describe extreme poverty and desolation, often referring to a barren land or a destitute person.
Parallel reading
الصلقع والصلقعة: الإعدام.
Al-ṣalqaʿ and al-ṣalqaʿah: ruin/destruction.
وقد صلقع الرجل، فهو مصلقع: عديم معدم
And the man has become destitute, so he is destitute: poor and ruined.
وصلقع إتباع لبلقع، وهو القفر، ولا يفرد.
And ṣalqaʿ is an appendage to balqaʿ, which is the barren land, and it is not used alone.
والصلنقع: الماضي الشديد.
And al-ṣalnaqaʿ: the severe/intense one.
ويقال: رجل صلنقع بلنقع إذا كان فقيرا معدما.
And it is said: a man is ṣalnaqaʿ balnaqaʿ if he is poor and destitute.
قال: ويجوز فيه السين وهو نعت يتبع البلقع لا يفرد.
He said: and the 's' is permissible in it, and it is an adjective that follows al-balqaʿ and is not used alone.
وصلقع علاوته، بالفاء والقاف جميعا، أي ضرب عنقه.
And he struck his neck, with both the 'f' and the 'q', meaning he struck his neck.