← Back to Lisan al-Arab
شرجع
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily relates to carrying the dead and funeral processions. It also extends to descriptions of elongated or square-shaped objects, particularly tools like hammers and bows.
Derived headwords
الشَّرْجَعnoun
- 1.bierclassical
A bed or platform on which the deceased is carried.
- 2.funeral processionclassical
The procession or conveyance carrying the deceased.
- 3.bierclassical
Specifically, the bier or coffin.
شَرْجَعَverb
- 1.to square and carveclassical
To shape a hammer or wooden object that is square into a more refined form by carving its edges.
المِشْرَجَعnoun
- 1.elongated hammerclassical
A blacksmith's hammer that is elongated and lacks distinct edges or corners.
مِطْرَقَةٌ مَشْرَجَعَةadjective
- 1.elongated hammerclassical
A hammer that is elongated and has no distinct edges on its sides.
الشَّرْجَعadjective
- 1.tallclassical
Describing something as tall or elongated.
الشَّرْجَعnoun
- 1.bowclassical
Referring to a bow, possibly due to its elongated shape.
Parallel reading
الشرجع: السرير يحمل عليه الميت.
Al-sharja': The bier on which the dead is carried.
والشرجع: الجنازة؛
And al-sharja': The funeral procession;
وأنشد ابن بري لعبدة بن الطبيب: ولقد علمت بأن قصري حفرة ... غبراء، يحملني إليها شرجع
And Ibn al-Barri recited for 'Abdah ibn al-Tabib: And I know well that my palace is a dusty ... grave, to which a bier will carry me.
الأزهري: الشرجع النعش؛
Al-Azhari: Al-sharja' is the bier;
قال أمية بن أبي الصلت يذكر الخالق وملكوته: وينفد الطوفان نحن فداؤه، ... واقتاد شرجعه بداح بديد
Umayyah ibn Abi al-Salt said, mentioning the Creator and His dominion: And the flood passes, we are its ransom, ... and its bier is led, vast and wide.
قال: وشرجعه سريره.
He said: And sharja'uhu is its bier.
وشرّجع المطرقة والخشبة إذا كانت مربعة فنحتت من حروفها، تقول منه: شرجعه.
And he carved the hammer and the wood if it was square and its edges were carved, you say from it: sharja'ahu.
والمشرجع: المطول الذي لا حرف لنواحيه من مطارق الحدادين؛
And al-mishrja': The elongated one which has no edges to its sides, from the blacksmiths' hammers;
قال الشاعر: كأن ما بين عينيها ومذبحها ... مشرجع من علاة القين، ممطول
The poet said: As if what is between her eyes and her throat ... is an elongated thing from the smith's anvil, stretched out.
ومطرقة مشرجعة أي مطولة لا حروف لنواحيها؛
And a mishrja'ah hammer, meaning elongated with no edges to its sides;
وأنشد ابن بري لخفاف بن ندبة: جلمود بصر إذا المنقار صادفه، ... فل المشرجع منها كلما يقع
And Ibn al-Barri recited for Khuffaf ibn Nadbah: A hard rock which the pickaxe encounters, ... it flattens the elongated part of it whenever it strikes.
وأما قول أعشى عكل: أقيم على يدي وأعين رجلي، ... كأني شرجع بعد اعتدال
As for the saying of A'sha 'Akl: I stand on my hands and support my legs, ... as if I were a sharja' after straightening.
قال: وأراد القوس، والله أعلم.
He said: And he intended the bow, and God knows best.