← Back to Lisan al-Arab

دلع

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the act of protruding or extending something, particularly the tongue, often in a relaxed or hanging manner. It also extends to concepts of something emerging, becoming prominent, or being easy and accessible.

Derived headwords

دَلَعَverb
  1. 1.
    to protrude the tongueboth

    To extend the tongue outwards, often in a relaxed or hanging manner.

  2. 2.
    to bring outclassical

    To cause something to emerge or come forth.

دَلَعَverb
  1. 1.
    to hang looselyboth

    Describing the tongue hanging loosely, especially due to thirst or exhaustion.

أَدْلَعَverb
  1. 1.
    to protrude the tongueboth

    To cause the tongue to protrude, especially in a relaxed or hanging state.

  2. 2.
    to bring outclassical

    To cause something to emerge or come forth.

انْدَلَعَverb
  1. 1.
    to protrudeboth

    To emerge or extend outwards, particularly used for the tongue hanging out.

  2. 2.
    to emergeboth

    To come out from a confined space, like a sword from its sheath.

  3. 3.
    to protrude (abdomen)both

    For the abdomen to extend outwards.

دَلَعًاnoun
  1. 1.
    protrusion (of tongue)both

    The act of protruding the tongue, often in a relaxed or hanging manner.

دُلُوعًاnoun
  1. 1.
    protrusion (of tongue)both

    The act of protruding the tongue, often in a relaxed or hanging manner.

دَالِعadjective
  1. 1.
    protruding (tongue)both

    Having the tongue protruding, often described as a sign of extreme foolishness.

مُدَلَّعadjective
  1. 1.
    protruding (tongue)both

    Having the tongue hanging out, especially due to thirst or heat.

مُنْدَلِعadjective
  1. 1.
    protruding (abdomen)both

    Having an abdomen that protrudes or hangs forward.

دَلُوعadjective
  1. 1.
    leadingclassical

    A female camel that leads the herd, moving ahead of others.

دَلِيعadjective
  1. 1.
    easyclassical

    A path that is easy to traverse, without significant ascents or descents.

  2. 2.
    wideclassical

    A path that is wide and spacious.

الدَّلُوعnoun
  1. 1.
    pathclassical

    A road or path, especially one that is easy or wide.

الدِّلَاعnoun
  1. 1.
    type of seashellclassical

    A type of seashell from the sea, specifically its operculum which resembles a fingernail.

  2. 2.
    plantclassical

    A type of plant.

الدَّوْلَعَةnoun
  1. 1.
    seashell operculumclassical

    A coiled seashell that, when exposed to heat, yields a fingernail-like projection.

دَلَنْعadjective
  1. 1.
    easy (path)classical

    A path that is easy and smooth, without difficulty.

دَلَانِعnoun
  1. 1.
    easy pathsclassical

    Plural of دلنع, referring to easy and smooth paths.

Parallel reading

دلع الرجل لسانه يدلعه دلعا فاندلع وأدلعه: أخرجه، جاءت اللغتان.
The man protruded his tongue, causing it to protrude with protrusion; it emerged and was made to emerge: both linguistic forms mean 'to bring it out'.
وفي الحديث: أن امرأة رأت كلبا في يوم حار قد أدلع لسانه من العطش
And in the hadith: A woman saw a dog on a hot day that had protruded its tongue from thirst.
وأدلع الدالع من لسانه
And the one with the protruding tongue extended his tongue.
وأدلعه العطش
And thirst made it (the tongue) protrude.
ودلع اللسان نفسه يدلع دلعا ودلوعا، يتعدى ولا يتعدى، واندلع: خرج من الفم واسترخى وسقط على العنفقة كلسان الكلب.
And the tongue protruded itself, it protruded with protrusion and prolapse; it is transitive and intransitive, and 'indala'a' means: it came out of the mouth, relaxed, and fell onto the chin like a dog's tongue.
وفي الحديث: يبعث شاهد الزور يوم القيامة مدلعا لسانه في النار
And in the hadith: The false witness will be resurrected on the Day of Resurrection with his tongue hanging out in the Fire.
وجاء في الأثر عن بلعم: أن الله لعنه فأدلع لسانه فسقطت أسلته على صدره فبقيت كذلك.
And it is narrated about Balaam: that God cursed him, so he protruded his tongue, and its tip fell onto his chest and remained so.
وقال الهجيمي: أحمق دالع، وهو الذي لا يزال دالع اللسان وهو غاية الحمق.
And Al-Hujaymi said: A foolish person is 'daali'' (protruding tongue), and he is the one who constantly protrudes his tongue, which is the height of foolishness.
وفي الحديث: أنه كان يدلع لسانه للحسن أي يخرجه حتى يرى حمرته فيهش إليه.
And in the hadith: He used to protrude his tongue towards Al-Hasan, meaning he would extend it until its redness was seen, and he would be pleased by it.
واندلع بطن الرجل إذا خرج أمامه.
And a man's abdomen protrudes if it extends out in front of him.
ويقال للرجل المندلث البطن أمامه: مندلع البطن.
And the man whose abdomen protrudes forward is called 'mundaali' al-batn'.
واندلع بطن المرأة واندلق إذا عظم واسترخى، واندلع السيف من غمده واندلق.
And a woman's abdomen protrudes and bulges if it becomes large and relaxed, and a sword emerges from its sheath and is drawn out.
وناقة دلوع: تتقدم الإبل.
And a 'daluu'' she-camel: leads the camels.
وطريق دليع: سهل في مكان حزن لا صعود فيه ولا هبوط، وقيل: هو الواسع.
And a 'dali'' path: is easy in rough terrain, with no ascent or descent, and it is said: it is the wide one.
والدلوع: الطريق.
And 'al-daluu'': is the path.
وروى شمر عن محارب: طريق دلنع، وجمعه دلانع إذا كان سهلا.
And Shamir narrated from Muharib: a 'dalna'' path, and its plural is 'dalaani'' if it is easy.
والدلاع: ضرب من محار البحر.
And 'al-dilaa'': is a type of sea mollusk.
قال أبو عمرو: الدولعة صدفة متحوية إذا أصابها ضبح النار خرج منها كهيئة الظفر، فيستل قدر إصبع، وهذا هو الأظفار الذي في القسط؛ وأنشد للشمردل: دولعة يستلها بظفرها
Abu Amr said: 'Al-dawla'ah' is a coiled shell which, when exposed to the heat of fire, yields something like a fingernail, which can be extracted to the length of a finger, and this is the 'nail' found in incense; and he recited for Al-Shamardal: A 'dawla'ah' which she extracts with her nail.
والدلاع: نبت.
And 'al-dilaa'': is a plant.