← Back to Lisan al-Arab

خفع

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily denotes weakness, fainting, or collapse, often due to hunger or illness. It can also refer to being mentally affected, such as being depressed or insane. Additionally, it has specific meanings related to uprooting and a piece of leather used in saddlery.

Derived headwords

خَفَعَverb
  1. 1.
    to weakenboth

    To become weak, often due to hunger or illness.

  2. 2.
    to collapseboth

    To fall down or collapse, as if overcome by weakness or fainting.

يَخْفَعُverb
  1. 1.
    he weakensboth

    He weakens, often from hunger or illness. This is the imperfect form of the verb.

  2. 2.
    he collapsesboth

    He collapses or is overcome, as if by fainting or extreme weakness.

خُفُوعًاnoun
  1. 1.
    weaknessboth

    The state of being weak, often resulting from hunger or illness.

  2. 2.
    collapseboth

    The act or state of collapsing due to weakness.

مَخْفُوعٌadjective
  1. 1.
    weakenedboth

    One who is weakened, typically from hunger or illness.

  2. 2.
    faintingboth

    One who is about to faint or has fainted.

المَخْفُوعُadjective
  1. 1.
    the insaneclassical

    A person who is insane or mentally deranged.

خَفُوعٌadjective
  1. 1.
    weakboth

    A person who is weak, similar to 'خافع'.

انْخَفَعَتْverb
  1. 1.
    it collapsedboth

    To collapse, bend, become thin and relaxed, especially referring to the liver due to hunger.

  2. 2.
    it splitclassical

    To split or rupture, referring to the lungs due to a disease called 'الخفاع'.

  3. 3.
    it was uprootedboth

    To be uprooted or torn out from its base, referring to a palm tree.

  4. 4.
    he faintedboth

    To faint or be on the verge of fainting.

انْخَفَعَverb
  1. 1.
    to collapseboth

    To collapse or become weak, often due to hunger or illness.

  2. 2.
    to faintboth

    To faint or be on the verge of fainting.

خُفِعَverb
  1. 1.
    he was weakenedboth

    Passive form, meaning to be weakened by hunger or illness.

  2. 2.
    he faintedboth

    Passive form, meaning to faint or be overcome.

الخَفَاعُnoun
  1. 1.
    weaknessboth

    A state of weakness, often caused by hunger or illness.

  2. 2.
    faintingboth

    The act or state of fainting or becoming unconscious.

  3. 3.
    a diseaseclassical

    A specific disease, mentioned as causing lung rupture.

خُفْعَةٌnoun
  1. 1.
    piece of leatherclassical

    A piece of leather that is placed on the rear part of a saddle.

خَيْفَعٌname
  1. 1.
    a nameclassical

    Indicated as a proper name.

خَوُفَعٌadjective
  1. 1.
    depressedclassical

    One who is suffering from depression, melancholy, and silence.

انْقَعَرَتْverb
  1. 1.
    it was uprootedboth

    To be uprooted or torn out from its base, used for a palm tree.

تَجَوَّخَتْverb
  1. 1.
    it was uprootedclassical

    To be uprooted or torn out from its base, used for a palm tree.

انْخَفَعَ على فراشهverb
  1. 1.
    he fainted on his bedboth

    He fainted or was on the verge of fainting while lying on his bed.

Parallel reading

خَفَعَ يَخْفَعُ خَفْعًا وخُفُوعًا: ضَعُفَ من جُوعٍ أو مَرَضٍ
Khafa'a yakfa'u khaf'an wa khufu'an: he became weak from hunger or illness.
قال جرير: يمشون قد نفخ الخزير بطونهم، ... وغدوا، وضيف بني عقال يخفع
Jarir said: They walk, their bellies having been inflated by the wild boar, ... and they went in the morning, and the guest of Bani 'Uqāl was weakening/collapsing.
وقيل: خَفَعَ الرجلُ من الجوع، فهو مَخْفُوعٌ
And it was said: The man weakened from hunger, so he is makhfū' (weakened).
وكذلك أورده ابن بري على ما لم يسم فاعله، قال: وكذا وجدته في شعره يخفع أي يصرع
And Ibn Barrī also transmitted it in the passive voice, saying: And thus I found it in his poetry, yakfa'u, meaning he collapses.
والمخفوع: المجنون
And al-makhfū': the insane one.
ورجل خَفُوعٌ: خافِعٌ
And a khufu' man: a khafi' (weak) man.
وانْخَفَعَتْ كَبِدُهُ جُوعًا: تَثَنَّتْ ورَقَّتْ واسترَخَتْ من الجوع
And his liver became weak from hunger: it bent, thinned, and relaxed from hunger.
وانْخَفَعَتْ رِئَتُهُ: انْشَقَّتْ من داءٍ، وفي التهذيب: من داءٍ يُقال له الخَفَاع
And his lung ruptured: it split from a disease, and in Al-Tahdhīb: from a disease called Al-Khafā'.
وانْخَفَعَتِ النخلةُ وانْخَعَفَتْ وانْقَعَرَتْ وتَجَوَّخَتْ إذا انْقَلَعَتْ من أصلها
And the palm tree was uprooted, and was uprooted, and was uprooted, and was uprooted if it was torn out from its base.
ورجل خَوُفَعٌ: وهو الذي به اكتئابٌ ووجومٌ
And a khūfa' man: he is one who has depression and silence.
وكل من ضَعُفَ ووَجَمَ، فقد انْخَفَعَ وخَفَعَ، وهو الخَفَاع
And whoever weakens and becomes silent, he has collapsed and weakened, and that is Al-Khafā'.
وخَفَعَ على فراشِهِ وخَفَعَ وانْخَفَعَ: غُشِيَ عليه أو كادَ يُغْشَى
And he collapsed on his bed, and he collapsed, and he collapsed: he fainted or was about to faint.
والخُفْعَةُ: قطعةُ أَدَمٍ تُطْرَحُ على مُؤَخِّرَةِ الرَّحْلِ
And Al-Khuf'ah: a piece of leather that is placed on the rear of the saddle.
والخَيْفَعُ: اسمٌ
And Al-Khayfa': a name.