← Back to Lisan al-Arab

جندع

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of small, creeping, or emerging things, often associated with misfortune, pests, or undesirable entities. It extends to descriptions of individuals lacking worth or character, and also encompasses terms for calamities and small, unpleasant creatures.

Derived headwords

الجندعnoun
  1. 1.
    black locustclassical

    A large, black locust with two long horns, distinguished from other edible locusts.

  2. 2.
    small locustclassical

    According to Abu Hanifa, a small locust.

  3. 3.
    pestilence, calamityclassical

    Refers to afflictions, calamities, and misfortunes.

  4. 4.
    small creeping thingsclassical

    Refers to small, creeping creatures, often associated with evil or misfortune.

جندبnoun
  1. 1.
    locustboth

    A general term for a locust, with the specific 'jundaba' being a black variety.

جنادعnoun
  1. 1.
    wine sedimentclassical

    The sediment or residue of wine that becomes visible when it is mixed.

  2. 2.
    small creatures near burrowsclassical

    Small creatures found near the burrows of animals like lizards (dabb), indicating the animal's presence or imminent exit.

  3. 3.
    harbingers of misfortuneclassical

    Metaphorically refers to the early signs or harbingers of misfortune, trouble, or evil.

  4. 4.
    calamities, disastersclassical

    Refers to major misfortunes, disasters, and calamities.

  5. 5.
    small creeping thingsclassical

    Refers to small, creeping creatures, often associated with evil or misfortune.

جندعةnoun
  1. 1.
    harbinger of evilclassical

    The initial or creeping aspect of evil or misfortune.

  2. 2.
    worthless personclassical

    A man who is of no good and has no capability or worth.

جندعadjective
  1. 1.
    shortclassical

    Describes a man who is short in stature.

جندعname
  1. 1.
    Jund'aclassical

    A proper name.

ذات الجنادعnoun
  1. 1.
    calamityclassical

    Refers to a great calamity or disaster, with 'nun' considered an extra letter.

جندعnoun
  1. 1.
    calamityclassical

    Refers to a great calamity or disaster.

الجنادعnoun
  1. 1.
    pests, afflictionsclassical

    Refers to pests, afflictions, and troubles.

  2. 2.
    calamitiesclassical

    Refers to disasters and calamities.

  3. 3.
    small creeping thingsclassical

    Refers to small, creeping creatures, often associated with evil or misfortune.

Parallel reading

جنادع الخمر: ما تراءى منها عند المزج.
The 'junādi' of wine: what appears of it upon mixing.
والجندع: جندب أسود له قرنان طويلان وهو أضخم الجنادب، وكل جندب يؤكل إلا الجندع.
And the 'jundá'' is a black locust with two long horns, and it is the largest of locusts; every locust is eaten except the 'jundá''.
وقال أبو حنيفة: الجندع جندب صغير.
Abu Hanifa said: The 'jundá'' is a small locust.
وجنادع الضب: دواب أصغر من القردان تكون عند جحره، فإذا بدت هي علم أن الضب خارج فيقال حينئذ: بدت جنادعه.
And the 'junādi' of the lizard: creatures smaller than 'qurdān' that are near its burrow; when they appear, it is known that the lizard is coming out, and then it is said: its 'junādi' have appeared.
ويقال للشرير المنتظر هلاكه: ظهرت جنادعه والله جادعه؛
And for the wicked person whose destruction is awaited, it is said: his 'junādi' have appeared, and God will 'jádá'' him.
يضرب هذا مثلا للرجل الذي يأتي عنه الشر قبل أن يرى.
This is used as a metaphor for a man from whom evil comes before he is seen.
من أمثالهم: جاءت جنادعه، يعني حوادث الدهر وأوائل شره.
Among their proverbs: its 'junādi' have come, meaning the events of time and the beginnings of its evil.
ويقال: رأيت جنادع الشر أي أوائله، الواحدة جندعة وهو ما دب من الشر؛
And it is said: I saw the 'junādi' of evil, meaning its beginnings; the singular is 'jandá'' which is what creeps of evil.
لا أدفع ابن العم يمشي على شفا، ... وإن بلغتني من أذاه الجنادع
I do not repel the cousin who walks on the brink, ... even if the 'junādi' of his harm reach me.
والجندعة من الرجال: الذي لا خير فيه ولا غناء عنده، بالهاء؛ عن كراع؛
And a 'jandá'' man: is one who has no good and no capability, with ta' marbuta; from Kurra'.
بحى نميري عليه مهابة ... جميع، إذا كان اللئام جنادعا
Among the Numayri tribe, there is awe upon him... all together, when the base are 'junādi' (scattered/disunited).
ويقال: القوم جنادع إذا كانوا فرقا لا يجتمع رأيهم،
And it is said: the people are 'junādi' if they are divided and their opinions do not unite.
وجندع وذات الجنادع جميعا: الداهية، والنون زائدة.
And 'jundá'' and 'dhāt al-junādi' both mean: the calamity, and the 'nun' is extra.
ورجل جندع: قصير؛
And a 'jandá'' man: is short.
الليث: جندع وجنادع الآفات.
Al-Layth: 'jundá'' and 'junādi' of afflictions.
وفي الحديث: إني أخاف عليكم الجنادع أي الآفات والبلايا.
And in the Hadith: I fear for you the 'junādi', meaning afflictions and calamities.
والجنادع: الدواهي.
And 'al-junādi': are the great calamities.
والجنادع أيضا: الأحناش.
And 'al-junādi' also: are the small creeping things.