← Back to Lisan al-Arab

جمع

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of gathering, collecting, assembling, and uniting things or people. It extends to the idea of totality, completeness, and also encompasses terms related to groups, congregations, and even specific places or historical figures associated with unification.

Derived headwords

جَمَعَverb
  1. 1.
    to gatherboth

    To bring together scattered things or people into one place or group.

  2. 2.
    to collectboth

    To accumulate items, often over time.

  3. 3.
    to uniteboth

    To bring together into a single entity or agreement.

جَمْعnoun
  1. 1.
    gatheringboth

    The act of gathering or the state of being gathered; a collection of things or people.

  2. 2.
    groupboth

    A number of individuals or things that are located, gathered, or classed together.

  3. 3.
    crowdboth

    A large number of people gathered together.

جُمُعَةnoun
  1. 1.
    Fridayboth

    The day of the week, often associated with congregational prayer in Islam.

  2. 2.
    congregationboth

    A gathering of people, especially for religious worship.

جَمْعاءadjective
  1. 1.
    emphatic feminineclassical

    Used as an emphatic particle for feminine nouns, reinforcing the meaning of totality or completeness.

أَجْمَعَverb
  1. 1.
    to agreeboth

    To have the same opinion or be in harmony.

  2. 2.
    to gather completelyclassical

    To gather or collect thoroughly, often implying totality.

أَجْمَعُparticle
  1. 1.
    allboth

    Used as an emphatic particle for masculine nouns, signifying totality and completeness.

أَجْمَعُونَparticle
  1. 1.
    all of themboth

    An emphatic particle used for masculine plural nouns, indicating complete inclusion.

جَمِيعnoun
  1. 1.
    allboth

    The whole of something; entirety.

جَمِيعًاadverb
  1. 1.
    altogetherboth

    In total; as a whole.

مَجْمَعnoun
  1. 1.
    gathering placeboth

    A place where people or things come together.

  2. 2.
    assemblyboth

    A body of people gathered for a specific purpose.

  3. 3.
    name of a historical figureclassical

    A nickname for Qusayy ibn Kilab, who gathered the tribes of Quraysh.

جَامِعnoun
  1. 1.
    mosqueboth

    A place of worship for Muslims, often a large congregational mosque.

  2. 2.
    collectorboth

    One who gathers or collects.

جِمَاعnoun
  1. 1.
    collectionboth

    A gathering or accumulation of things.

  2. 2.
    sum totalboth

    The aggregate or entirety.

الجَمِيعَىnoun
  1. 1.
    a placeclassical

    A specific location mentioned in the text.

Parallel reading

وجمع جمع جمعة وجمع جمعاء في تأكيد المؤنث
And 'jam' (gathering) and 'jam' (feminine emphatic) are used for emphasizing the feminine.
تقول: رأيت النسوة جمع، غير منون ولا مصروف، وهو معرفة بغير الألف واللام
You say: 'I saw the women, jam' (all together), uninflected and undeclined, and it is definite without 'al-'.
وأخذت حقي أجمع في توكيد المذكر، وهو توكيد محض
And 'I took my right, ajma'' (entirely), is used for emphasizing the masculine, and it is pure emphasis.
وكذلك ما يجري مجراه منه التوكيد لأنه للتوكيد للمعرفة
And similarly, what follows its pattern of emphasis is for emphasizing the definite noun.
وكذلك أجمعون وجمعاء وجمع وأكتعون وأبصعون وأبتعون لا تكون إلا تأكيدا تابعا لما قبله
And likewise, 'ajma'ūn', 'jam'ā'', 'jam', 'akta'ūn', 'abs'ūn', and 'abta'ūn' are only emphatic particles following what precedes them.
ولا يبتدأ ولا يخبر به ولا عنه، ولا يكون فاعلا ولا مفعولا كما يكون غيره من التواكيد
And they are not initiated, nor is information given by or about them, nor can they be subject or object as other emphatic particles can be.
وأجمعون: جمع أجمع، وأجمع واحد في معنى جمع، وليس له مفرد من لفظه
And 'ajma'ūn' is the plural of 'ajma'', and 'ajma'' is singular in meaning like 'jam', and it has no singular form from its own root.
والمؤنث جمعاء وكان ينبغي أن يجمعوا جمعاء بالألف والتاء كما جمعوا أجمع بالواو والنون، ولكنهم قالوا في جمعها جمع
And the feminine is 'jam'ā'', and it would have been appropriate to pluralize 'jam'ā'' with 'alif' and 'tā'' as they pluralized 'ajma'' with 'wāw' and 'nūn', but they said for its plural 'jam'.
ويقال: جاء القوم بأجمعهم، وأجمعهم أيضا، بضم الميم
And it is said: 'The people came, bi-ajma'ihim' (all of them), and 'bi-ajma'ihim' also, with a dammah on the mim.
فليت كوانينا من اهلي وأهلها، ... بأجمعهم في لجة البحر، لججوا
Would that our water skins from my family and her family... were all of them in the depths of the sea, submerged.
ومجمع: لقب قصي بن كلاب، سمي بذلك لأنه كان جمع قبائل قريش وأنزلها مكة وبنى دار الندوة
And 'Majma'' was the nickname of Qusayy ibn Kilab, so named because he gathered the tribes of Quraysh, settled them in Mecca, and built Dar al-Nadwah.
أبوكم: قصي كان يدعى مجمعا، ... به جمع الله القبائل من فهر
Your father: Qusayy was called 'Majma'' (the gatherer), ... through him Allah united the tribes of Fihr.
وجامع وجماع: اسمان
And 'Jāmi'' and 'Jimā'' are two names.
والجميعى: موضع
And 'al-Jamī'ā' is a place.