← Back to Lisan al-Arab

جرع

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns the act of swallowing, particularly with difficulty or in stages. It extends to metaphorical uses related to suppressing emotions like anger, and also describes certain types of rough or sandy terrain, as well as imperfections in ropes and strings.

Derived headwords

جَرَعَverb
  1. 1.
    to swallowboth

    To drink or swallow something, often implying a deliberate action.

جَرَعَهُverb
  1. 1.
    to swallow itboth

    To swallow something, with the pronoun indicating the object being swallowed.

يَجْرَعُهُverb
  1. 1.
    he swallows itboth

    The present tense form of swallowing something.

جَرْعًاnoun
  1. 1.
    swallowingboth

    The verbal noun or masdar of the verb 'to swallow'.

اِجْتَرَعَverb
  1. 1.
    to swallowboth

    To swallow something, often implying a complete or forceful act.

تَجَرَّعَverb
  1. 1.
    to swallow repeatedlyboth

    To swallow something in quick succession, often with reluctance or difficulty.

  2. 2.
    to suppressclassical

    To suppress or hold back emotions, particularly anger or distress.

يَتَجَرَّعُهُverb
  1. 1.
    he swallows itboth

    The present tense of swallowing something repeatedly or with difficulty.

الجُرْعَةnoun
  1. 1.
    a sipboth

    A small amount of liquid swallowed at one time; a sip or gulp.

  2. 2.
    a single swallowboth

    The act of swallowing once, or the amount swallowed in a single instance.

  3. 3.
    mouthfulclassical

    An amount that fills the mouth, swallowed at once.

الجَرْعَةnoun
  1. 1.
    a sipboth

    A small amount of liquid swallowed at one time; a sip or gulp.

  2. 2.
    a single swallowboth

    The act of swallowing once, or the amount swallowed in a single instance.

جُرَعnoun
  1. 1.
    gulpsboth

    Plural of 'jur'ah', referring to multiple sips or swallows.

جِرَاعnoun
  1. 1.
    gulpsboth

    Plural of 'jur'ah', referring to multiple sips or swallows.

جَرَعَ الغَيْظَverb phrase
  1. 1.
    to suppress angerboth

    To hold back or suppress feelings of anger or rage.

تَجَرَّعَهُverb
  1. 1.
    he suppressed itboth

    He suppressed or held back the anger or distress.

جُرَيْعَةnoun
  1. 1.
    a small sipclassical

    A diminutive form of 'jur'ah', referring to a very small sip or gulp.

  2. 2.
    near deathclassical

    Figuratively, the point of being close to death or destruction.

جُرَيْعَة الذَقْنnoun phrase
  1. 1.
    near deathclassical

    A state of being very close to death, as if the last breath is about to escape.

الجُرْعَةnoun
  1. 1.
    rough terrainclassical

    Land characterized by roughness, similar to sand or gravel.

  2. 2.
    sandy groundclassical

    A sandy area, sometimes smooth and level, or a dune.

الجَرْعَاءnoun
  1. 1.
    rough terrainclassical

    Land characterized by roughness, similar to sand or gravel.

  2. 2.
    sandy groundclassical

    A sandy area, sometimes smooth and level, or a dune.

الأَجْرَعnoun
  1. 1.
    rough terrainclassical

    Land characterized by roughness, similar to sand or gravel.

  2. 2.
    sandy groundclassical

    A sandy area, sometimes smooth and level, or a dune.

أَجْرَعَverb
  1. 1.
    to thickenclassical

    To make a rope or string thicker in parts.

مَكَانٌ جَرْعٌnoun phrase
  1. 1.
    rough placeclassical

    A place that is rough or uneven.

حَبْلٌ جَرْعٌnoun phrase
  1. 1.
    uneven ropeclassical

    A rope that is uneven or has thicker parts.

وَتَرٌ مَجْرَعٌnoun phrase
  1. 1.
    uneven stringclassical

    A string or cord that is uneven or has imperfections in its twist.

نُوقٌ مَجَارِيعnoun phrase
  1. 1.
    camels with little milkclassical

    Female camels that produce very little milk.

يَوْمُ الجُرْعَةname
  1. 1.
    the Day of al-Jur'ahclassical

    A historical event or place associated with a period of strife in Kufa.

Parallel reading

جرع الماء وجرعه يجرعه جرعا
He drank the water and he drank it, swallowing it with a gulp.
وأنكر الأصمعي جرعت، بالفتح، واجترعه وتجرعه: بلعه
Al-Asma'i rejected the pronunciation 'jar'ta' (with fatha), and said 'ijtaracahu' and 'tajarracahu' mean to swallow it.
وقيل: إذا تابع الجرع مرة بعد أخرى كالمتكاره قيل: تجرعه
And it was said: if one follows swallowing one time after another as if reluctant, it is called 'tajarracahu'.
قال الله عز وجل: يتجرعه ولا يكاد يسيغه
Allah the Almighty said: 'He swallows it, but can hardly digest it.'
والاسم الجرعة والجرعة وهي حسوة منه
And the noun is 'jur'ah' and 'jar'ah', which is a sip from it.
والجرعة: ملء الفم يبتلعه
And 'jur'ah' is a mouthful that one swallows.
وفي حديث المقداد: ما به حاجة إلى هذه الجرعة
And in the hadith of Al-Miqdad: 'He has no need for this sip.'
وجرع الغيظ: كظمه على المثل بذلك
And 'jar'a al-ghayz' means to suppress anger, using that as a simile.
وجرعه غصص الغيظ فتجرعه أي كظمه
And he made him swallow the pangs of anger, so he suppressed them, meaning he held them back.
ما من جرعة أحمد عقبانا من جرعة غيظ تكظمها
No sip is more honored by Ahmad than a sip of anger that one suppresses.
أفلت بجريعة الذقن وجريعة الذقن، بغير حرف، أي وقرب الموت منه كقرب الجريعة من الذقن
He escaped with 'jari'at al-dhqan' and 'jari'at al-dhqan' (without the particle), meaning he was close to death, like a sip is close to the chin.
والجرعة والجرعة والجرع والأجرع والجرعاء: الأرض ذات الحزونة تشاكل الرمل
And 'jur'ah', 'jar'ah', 'jara'', 'ajra'', and 'jaraa'' are lands with roughness resembling sand.
والجرعة عندهم: الرملة العذاة الطيبة المنبت التي لا وعوثة فيها
And 'jur'ah' among them is the good, fertile sand dune that has no roughness.
والجرعاء والأجرع: أكبر من الجرعة
And 'al-jaraa'' and 'al-ajra'' are larger than 'al-jur'ah'.
بأجرع مرباع مرب محلل
In a wide, rough area, a place for early spring rain, a place for grazing.
وكري على المهر بالأجرع
And he rode the colt in the rough terrain.
هو بكسر الجيم جمع جرعة، بفتح الجيم والراء، وهي الرملة التي لا تنبت شيئا ولا تمسك ماء
It is with kasra on the jim, the plural of 'jur'ah', with fatha on the jim and ra, which is a sand dune that grows nothing and does not retain water.
والجرع: التواء في قوة من قوى الحبل أو الوتر تظهر على سائر القوى
And 'al-jara'' is a twisting in a strand of the cords or strings that appears on the other strands.
وأجرع الحبل والوتر: أغلظ بعض قواه
And 'ajra'a al-habl wa al-watar' means some of its strands became thicker.
ونوق مجاريع ومجارع: قليلات اللبن كأنه ليس في ضروعها إلا جرع
And 'nawq majari'' and 'majara'' are camels with little milk, as if there were only sips in their udders.
وجئت يوم الجرعة فإذا رجل جالس
And I came on the Day of al-Jur'ah, and behold, a man was sitting.