← Back to Lisan al-Arab

بلع

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns the act of swallowing, consuming, or ingesting. It extends to related concepts like the passage for food, excessive eating, and even the appearance of gray hair. Figurative uses include swallowing words or the appearance of celestial bodies.

Derived headwords

بَلَعَverb
  1. 1.
    to swallowboth

    To cause something to pass down the throat into the stomach; to ingest.

  2. 2.
    to swallow (figurative)classical

    To accept or believe something readily, or to absorb something.

بَلْعًاnoun
  1. 1.
    swallowingboth

    The act of swallowing.

ابْتَلَعَverb
  1. 1.
    to swallowboth

    To ingest food or drink; to swallow.

  2. 2.
    to swallow (figurative)classical

    To absorb or take in something, like words or a situation.

تَبَلَّعَverb
  1. 1.
    to swallowboth

    To swallow, often implying a gradual or repeated action.

  2. 2.
    to swallow (gray hair)classical

    To begin to show gray hair.

سَرَطَverb
  1. 1.
    to swallowclassical

    To swallow something whole, without chewing.

سَرطًاnoun
  1. 1.
    swallowingclassical

    The act of swallowing whole.

بُلْعَةnoun
  1. 1.
    gulpboth

    A mouthful of drink; a gulp.

  2. 2.
    swallowingboth

    The act of swallowing.

  3. 3.
    poisonclassical

    The poison of a viper.

  4. 4.
    holeclassical

    The hole in the middle of a viper's hump.

بُلُوعnoun
  1. 1.
    drinkclassical

    A drink; something to be swallowed.

أَبْلَعَverb
  1. 1.
    to make swallowboth

    To cause someone else to swallow something.

مَبْلَعnoun
  1. 1.
    gulletboth

    The passage for food in the throat; the esophagus.

بَلْعَمnoun
  1. 1.
    gulletboth

    The passage for food in the throat; the esophagus.

بُلْعُومnoun
  1. 1.
    gulletboth

    The passage for food in the throat; the esophagus.

بَلِعٌadjective
  1. 1.
    gluttonousboth

    A person who eats a lot; gluttonous.

  2. 2.
    swallowing wordsclassical

    Someone who seems to swallow their words, perhaps due to shyness or haste.

مِبْلاَعٌadjective
  1. 1.
    gluttonousboth

    A person who eats a lot; gluttonous.

بُلَعَةٌadjective
  1. 1.
    gluttonousboth

    A person who eats a lot; gluttonous.

بُولِعٌadjective
  1. 1.
    very gluttonousclassical

    Extremely greedy for food; very gluttonous.

بَالُوعَةnoun
  1. 1.
    drainboth

    A pit dug in the middle of a house, with a narrow opening, for rainwater to flow into.

  2. 2.
    sewerboth

    A drain or sewer.

بُلُوعَةnoun
  1. 1.
    drainboth

    A pit dug in the middle of a house, with a narrow opening, for rainwater to flow into.

بَلَعَname
  1. 1.
    Bala' (place name)classical

    A place name.

بَنُو بَلَعٍname
  1. 1.
    Banu Bala'classical

    A clan or tribe descended from Bala'.

تَبْلِيعٌnoun
  1. 1.
    appearing (gray hair)classical

    The appearance and emergence of gray hair.

بَلَعَname
  1. 1.
    Bala' (moon mansion)classical

    A name for a mansion of the moon, consisting of two close, hidden stars.

مُتَبَلِّعٌname
  1. 1.
    Al-Mutaballi' (horse name)classical

    The name of a horse belonging to Muzayyad al-Maharibi.

بَلْعَاءname
  1. 1.
    Bala'a' (person name)classical

    The name of a man from the great Arabs.

  2. 2.
    Bala'a' (horse name)classical

    The name of a horse.

Parallel reading

بلع الشيء بلعا وابتلعه وتبلعه وسرطه سرطا: جرعه
He swallowed the thing, swallowing it, and he swallowed it, and he gulped it down: he made it pass down his throat.
لا يصلح رفيقا من لم يبتلع ريقا
He is not a suitable companion who does not swallow his saliva.
والبلعة من الشراب: كالجرعة
And a bul'ah of drink is like a jur'ah (gulp).
والبلوع: الشراب
And al-bulu': drink.
وبلع الطعام وابتلعه: لم يمضغه، وأبلعه غيره
And he swallowed the food and ingested it: he did not chew it, and he made someone else swallow it.
والمبلع والبلعم والبلعوم، كله: مجرى الطعام وموضع الابتلاع من الحلق
And al-mabla', al-bal'am, and al-bulūm, all of them: the passage of food and the place of swallowing in the throat.
ورجل بلع ومبلع وبلعة إذا كان كثير الأكل
And a man is bal'un, mubla'un, and bal'atun if he is a big eater.
وقال ابن الأعرابي: البولع الكثير الأكل
And Ibn al-A'rabi said: Al-bawla' is one who eats a lot.
والبالوعة والبلوعة، لغتان: بئر تحفر في وسط الدار ويضيق رأسها يجري فيها المطر
And al-bālū'ah and al-bulū'ah are two variants: a well dug in the middle of the house, whose head narrows, into which rain flows.
وفي الصحاح: ثقب في وسط الدار، والجمع البلاليع، وبالوعة لغة أهل البصرة
And in Al-Sihah: a hole in the middle of the house, and the plural is al-balālī', and bālū'ah is a dialect of the people of Basra.
ورجل بلع: كأنه يبتلع الكلام
And a man is bal'un: as if he swallows his words.
والبلعة: سم البكرة وثقبها الذي في قامتها، وجمعها بلع
And al-bul'ah: the poison of the viper and its hole which is in its height, and its plural is bul'un.
وبلع فيه الشيب تبليعا: بدا وظهر، وقيل كثر
And gray hair appeared in him gradually (tablī'an): it began and appeared, and it was said it became abundant.
وتبلع فيه الشيب: كبلع، فهما لغتان؛ عن ابن الأعرابي
And gray hair appeared in him gradually (taballu'an): like bal'an, so they are two variants; from Ibn al-A'rabi.
وسعد بلع: من منازل القمر وهما كوكبان متقاربان معترضان خفيان
And Sa'd Bala': one of the mansions of the moon, and they are two close, oblique, hidden stars.
زعموا أنه طلع لما قال الله تعالى للأرض: يا أرض ابلعي ماءك
They claimed it appeared when God Almighty said to the earth: 'O earth, swallow your water'.
ويقال: إنه سمي بلع لأنه كأنه لقرب صاحبه منه يكاد يبلعه يعني الكوكب الذي معه
And it is said: it is named Bala' because it is as if, due to its proximity to its companion, it almost swallows it, meaning the star with it.
وبنو بلع: بطين من قضاعة
And Banu Bala': a clan from Quda'ah.
وبلع: اسم موضع؛ قال الراعي: بل ما تذكر من هند، إذا احتجبت ... بابني عوار، وأمسى دونها بلع
And Bala': a place name; Al-Ra'i said: 'Indeed, do you remember Hind, when she was veiled... by Ibn 'Awwar, and Bala' was beyond her'.
والمتبلع: فرس مزيدة المحاربي
And Al-Mutaballi': a horse of Muzayyad al-Maharibi.
وبلعاء بن قيس: رجل من كبراء العرب
And Bala'a' ibn Qays: a man from the great Arabs.
وبلعاء: فرس لبني سدوس
And Bala'a': a horse of Banu Sadoos.
وبلعاء أيضا: فرس لأبي ثعلبة، قال ابن بري: وبلعاء اسم فرس، وكذلك المتبلع
And Bala'a' also: a horse of Abu Tha'laba, Ibn Birri said: Bala'a' is the name of a horse, and so is Al-Mutaballi'.