← Back to Lisan al-Arab

بعع

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of carrying, bearing, or containing a heavy load, often associated with water, goods, or burdens. It extends to the sound of water, the act of pouring, and metaphorically to the intensity of rain or the weight of one's burdens. It also encompasses terms for equipment, provisions, and certain types of people or animals.

Derived headwords

البَعاعnoun
  1. 1.
    Equipment and provisionsboth

    Refers to the gear, apparatus, and provisions one carries, especially for a journey or task.

  2. 2.
    Burden or loadboth

    The weight or burden that someone or something carries, metaphorically or literally.

  3. 3.
    Water content of cloudsclassical

    The heavy load of water within a cloud before it precipitates.

  4. 4.
    Heavy rainboth

    The intensity or heavy fall of rain.

بععverb
  1. 1.
    To pourboth

    To pour something out, especially liquids like water or wine.

  2. 2.
    To rain heavilyclassical

    To rain with great intensity or persistence.

بعاعnoun
  1. 1.
    What is poured outboth

    That which is poured out or released, specifically referring to rain or water from a cloud.

البعْعnoun
  1. 1.
    Intensity of rainclassical

    The force and heavy nature of rainfall.

بع بعverb
  1. 1.
    To rain persistentlyclassical

    To rain continuously and intensely.

بعاعnoun
  1. 1.
    Sound of flowing waterclassical

    The sound made by water as it flows or is poured, especially when it follows a continuous stream.

البعبعnoun
  1. 1.
    Sound of flowing waterclassical

    The sound of water flowing or being poured out, often described as a continuous or gurgling sound.

بعبعverb
  1. 1.
    To pourclassical

    To pour out liquid, similar to 'ba'a'.

بعاعnoun
  1. 1.
    Intensity of rainboth

    The severity and abundance of rain.

عبعبverb
  1. 1.
    To be in the prime of youthclassical

    To be in the peak of one's youth or prime.

بعبعnoun
  1. 1.
    Prime of youthclassical

    The period of peak youthfulness and vigor.

عهبىnoun
  1. 1.
    Prime of youthclassical

    The height of one's youth and strength.

بعاعnoun
  1. 1.
    Spring growthboth

    The abundant growth of various types of grass and vegetation in the spring.

البعابعةnoun
  1. 1.
    Destitute peopleclassical

    Poor and landless individuals, often vagrants or vagabonds.

البعةnoun
  1. 1.
    Camel offspringclassical

    A young camel born between the 'raba' (four-year-old) and 'hab' (five-year-old) stages.

البعبعةnoun
  1. 1.
    Sound imitationclassical

    A vocal imitation of certain sounds, particularly those of water.

  2. 2.
    Rapid speechclassical

    The act of speaking in a rapid, continuous flow.

Parallel reading

ألقى بععه وبعاعه أي ثقله ونفسه
He cast off his burden and his provisions, meaning his weight and his soul.
وقيل: بعاعه متاعه وجهازه.
And it was said: his 'ba'a' is his belongings and his equipment.
والبعاع: ثقل السحاب من الماء.
And 'al-ba'a' is the heavy load of water from the clouds.
ألقت السحابة بعاعها أي ماءها وثقل مطرها
The cloud cast off its 'ba'a', meaning its water and the weight of its rain.
وألقى بصحراء الغبيط بعاعه، ... نزول اليماني ذي العياب المخول
And he cast his burden in the desert of al-Ghubayt, ... descending the Yemeni with the abundant rain clouds.
وبع السحاب يبع بعا وبعاعا: ألح بمطره.
And a cloud rained heavily, raining 'ba'an' and 'ba'a'an', meaning it persisted with its rain.
وبع المطر من السحاب: خرج.
And rain came out from the cloud: it emerged.
والبعاع: ما بع من المطر
And 'al-ba'a' is what comes out as rain.
فألقى بشرج والصريف بعاعه، ... ثقال رواياه من المزن دلح
So he cast his burden in Sharaj and al-Sareef, ... his heavy water skins full from the abundant clouds.
والبعبع: صوت الماء المتدارك
And 'al-bab' is the sound of water flowing in succession.
وبع الماء بعا إذا صبه
And he poured the water, pouring it out, if he poured it.
أخذها فبعها في البطحاء ، يعني الخمر صبها صبا
He took it and poured it in the plain, meaning he poured the wine copiously.
والبعاع: شدة المطر
And 'al-ba'a' is the intensity of the rain.
ألقت السحاب بعاع ما استقلت به من الحمل.
The clouds cast off the 'ba'a' of what they carried of their load.
أتيته في عبعب شبابه وبعبع شبابه وعهبى شبابه.
I came to him in the prime of his youth, and the peak of his youth, and the height of his youth.
وأخرجت الأرض بعاعها إذا أنبتت أنواع العشب أيام الربيع.
And the earth brought forth its 'ba'a' when it sprouted various types of grass in the days of spring.
والبعابعة: الصعاليك الذين لا مال لهم ولا ضيعة.
And 'al-ba'abi'ah' are the destitute people who have no wealth nor property.
والبعة من أولاد الإبل: الذي يولد بين الربع والهبع.
And 'al-ba'ah' from the offspring of camels is that which is born between a four-year-old and a five-year-old.
والبعبعة: حكاية بعض الأصوات
And 'al-bab'ah' is the imitation of certain sounds.
وقيل: هو تتابع الكلام في عجلة.
And it was said: it is the succession of speech in haste.