← Back to Lisan al-Arab

عمط

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the semantic field of finding fault, criticizing, and denigrating someone or something. It also extends to the meaning of being ungrateful for blessings and encompasses terms for a bold, audacious, or thieving individual.

Derived headwords

عَمِطَverb
  1. 1.
    to find fault withboth

    To criticize someone's character or actions, to find fault with them, and to slander them with things that are not true.

  2. 2.
    to be ungrateful forboth

    To be ungrateful for God's blessings and to deny them.

عَمْطًاnoun
  1. 1.
    fault-findingboth

    The act of finding fault with someone, criticizing them, or slandering them.

  2. 2.
    ingratitudeboth

    The state of being ungrateful for blessings.

اعتمطهverb
  1. 1.
    to find fault withboth

    To criticize someone's character or actions, to find fault with them, and to slander them with things that are not true.

عمرطadjective
  1. 1.
    boldclassical

    Describing someone who is strong, daring, and audacious.

العمرطnoun
  1. 1.
    bold personclassical

    A strong, daring, and audacious young man.

العُمُرُطnoun
  1. 1.
    audacious rogueclassical

    A rogue or scoundrel who is audacious and takes whatever he can.

عمروطnoun
  1. 1.
    thiefclassical

    A thief who takes things indiscriminately.

  2. 2.
    impoverished personclassical

    Someone who possesses nothing.

العمارطnoun
  1. 1.
    bold young menclassical

    Plural of العمرط, referring to strong, daring, and audacious young men.

العماريطnoun
  1. 1.
    thievesclassical

    Plural of العمروط, referring to thieves.

العمارطةnoun
  1. 1.
    thievesclassical

    Plural of العمروط, referring to thieves.

عمرط الشيءverb
  1. 1.
    to take somethingclassical

    To seize or take possession of something.

Parallel reading

عمط عرضه عمطا واعتمطه: عابه ووقع فيه وثلبه بما ليس فيه.
He found fault with his character, criticized him, and slandered him with things that were not true.
عمط نعمة الله عمطا وعمطها عمطا كغمطها؛ لم يشكرها وكفرها.
He was ungrateful for God's blessing and denied it, meaning he did not thank God for it and was ungrateful.
العمرط، بتشديد الراء: الشديد الجسور.
Al-ʿumraṭ, with a shaddah on the ra: the strong and daring one.
وقيل: الخفيف من الفتيان، والجمع العمارط.
And it was said: the agile of the young men, and its plural is al-ʿamāriṭ.
والعمروط: المارد الصعلوك الذي لا يدع شيئا إلا أخذه، وعم بعضهم به اللصوص.
And al-ʿumrūṭ: the audacious rogue who does not leave anything without taking it, and some people described thieves with it.
والعمروط: اللص، والجمع العماريط والعمارطة.
And al-ʿumrūṭ: the thief, and its plurals are al-ʿamārīṭ and al-ʿamāriṭah.
وقوم عمارط: لا شيء لهم، واحدهم عمروط.
And a people of ʿamāriṭ: they have nothing, their singular is ʿumrūṭ.
وعمرط الشيء: أخذه.
And he took the thing: he seized it.