← Back to Lisan al-Arab
عرط
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily relates to the concept of moving far away or extending into the land. It also has a significant association with scorpions and, metaphorically, with backbiting or borrowing someone's reputation.
Derived headwords
اِعْتَرَطَverb
- 1.to go far awayclassical
To travel a great distance into the land, to go far off.
- 2.to backbiteclassical
To speak ill of someone in their absence, to slander or defame them.
عَرَطَverb
- 1.to go far awayclassical
To travel a great distance into the land, to go far off.
- 2.to backbiteclassical
To speak ill of someone in their absence, to slander or defame them.
عُرَيْطname
- 1.scorpionclassical
A scorpion. This term is used to refer to the creature itself.
أم عُرَيْطname
- 1.scorpionclassical
A scorpion. This is a common appellation for a scorpion.
أم العُرَيْطname
- 1.scorpionclassical
A scorpion. This is another appellation for a scorpion.
العُرْطnoun
- 1.a tear; a gashclassical
The origin of the word relates to a tear or a gash, to the point of bleeding.
Parallel reading
اِعْتَرَطَ الرجل: أَبْعَدَ في الأَرْضِ.
The man went far away: he went far into the land.
وَعُرِيطٌ وَأُمُّ عُرَيْطٍ وَأُمُّ العُرَيْطِ، كُلُّهُ: العَقْرَبُ.
And 'urayt, Umm 'urayt, and Umm al-'urayt, all of them: the scorpion.
وَيُقَالُ: عَرَطَ فُلانٌ عِرْضَ فُلانٍ وَاعْتَرَطَهُ إِذَا اقْتَرَضَهُ بِالغِيبَةِ.
And it is said: So-and-so 'arata the reputation of so-and-so and 'i'taratahu if he borrowed it through backbiting.
وَأَصْلُ العَرْطِ الشَّقُّ حَتَّى يُدْمَى.
And the origin of al-'art is a tear until it bleeds.