← Back to Lisan al-Arab

عرط

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of moving far away or extending into the land. It also has a significant association with scorpions and, metaphorically, with backbiting or borrowing someone's reputation.

Derived headwords

اِعْتَرَطَverb
  1. 1.
    to go far awayclassical

    To travel a great distance into the land, to go far off.

  2. 2.
    to backbiteclassical

    To speak ill of someone in their absence, to slander or defame them.

عَرَطَverb
  1. 1.
    to go far awayclassical

    To travel a great distance into the land, to go far off.

  2. 2.
    to backbiteclassical

    To speak ill of someone in their absence, to slander or defame them.

عُرَيْطname
  1. 1.
    scorpionclassical

    A scorpion. This term is used to refer to the creature itself.

أم عُرَيْطname
  1. 1.
    scorpionclassical

    A scorpion. This is a common appellation for a scorpion.

أم العُرَيْطname
  1. 1.
    scorpionclassical

    A scorpion. This is another appellation for a scorpion.

العُرْطnoun
  1. 1.
    a tear; a gashclassical

    The origin of the word relates to a tear or a gash, to the point of bleeding.

Parallel reading

اِعْتَرَطَ الرجل: أَبْعَدَ في الأَرْضِ.
The man went far away: he went far into the land.
وَعُرِيطٌ وَأُمُّ عُرَيْطٍ وَأُمُّ العُرَيْطِ، كُلُّهُ: العَقْرَبُ.
And 'urayt, Umm 'urayt, and Umm al-'urayt, all of them: the scorpion.
وَيُقَالُ: عَرَطَ فُلانٌ عِرْضَ فُلانٍ وَاعْتَرَطَهُ إِذَا اقْتَرَضَهُ بِالغِيبَةِ.
And it is said: So-and-so 'arata the reputation of so-and-so and 'i'taratahu if he borrowed it through backbiting.
وَأَصْلُ العَرْطِ الشَّقُّ حَتَّى يُدْمَى.
And the origin of al-'art is a tear until it bleeds.