← Back to Lisan al-Arab

طيط

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of height, intensity, and sometimes foolishness or specific entities. It describes the vigorous state of a male camel, the intensity of something, and can refer to tallness, foolishness, a type of bird, or a specific plant.

Derived headwords

طَاطَverb
  1. 1.
    to be vigorousclassical

    Said of a male camel when it is in a state of heat and excitement, exhibiting strong sexual desire.

  2. 2.
    to be intenseclassical

    Describing a state of intensity or severity.

يَطِيطverb
  1. 1.
    to be vigorousclassical

    The present tense form of 'طاط', referring to the vigorous state of a male camel.

  2. 2.
    to be intenseclassical

    The present tense form of 'طاط', indicating intensity.

يَطَاطverb
  1. 1.
    to be vigorousclassical

    An alternative present tense form of 'طاط', describing the vigorous state of a male camel.

  2. 2.
    to be intenseclassical

    An alternative present tense form of 'طاط', indicating intensity.

طُيُوطًاnoun
  1. 1.
    vigorclassical

    The state of being vigorous or excited, particularly referring to a male camel's heat.

  2. 2.
    intensityclassical

    A state of severity or intensity.

الطَّيُوطnoun
  1. 1.
    intensityclassical

    Refers to severity or intensity.

طَيْطadjective
  1. 1.
    tallclassical

    Describing a person who is tall, similar to the word 'طوط'.

طَيْطnoun
  1. 1.
    foolclassical

    A term for a foolish or stupid person.

طَيْطَةnoun
  1. 1.
    foolish womanclassical

    The feminine form of 'طيط', referring to a foolish woman.

الطَّيْطَانnoun
  1. 1.
    leeksclassical

    Refers to leeks, specifically a wild variety that grows in the sand.

طُوطnoun
  1. 1.
    leekclassical

    A leek, possibly a wild variety.

الطَّيْطَوَىnoun
  1. 1.
    type of birdclassical

    A known type of bird, possibly related to the sandgrouse (قطا).

نَنْوَىname
  1. 1.
    Ninawaclassical

    A place name, mentioned as being of foreign origin, similar in form to الطيطوى.

Parallel reading

طاط الفحل في الإبل يطيط ويطاط طيوطا: هدر وهاج.
The male camel was vigorous with the camels, exhibiting vigor and excitement: it roared and was aroused.
والطيوط: الشدة.
And 'al-tayyūṭ' means intensity.
ورجل طيط: طويل كطوط.
And a man 'ṭayṭ' is tall, like 'ṭūṭ'.
والطيط أيضا: الأحمق، والأنثى طيطة.
And 'al-ṭayṭ' also means the fool, and the female is 'ṭayṭah'.
والطيطان: الكراث، وقيل: الكراث البري ينبت في الرمل
And 'al-ṭayṭān' are leeks, and it is said: wild leeks that grow in the sand.
إذا الطيطان في الرمل نورا
when the leeks in the sand bloom.
وظاهر الطيطان أنه جمع طوط.
And the apparent meaning of 'al-ṭayṭān' is that it is a plural of 'ṭūṭ'.
والطيطوى ضرب من الطير معروف
And 'al-ṭayṭawā' is a type of bird, well-known.
وعلى وزنه نينوى، قال: وكلاهما دخيلان.
And on its pattern is 'Ninawa', he said: and both are foreign loanwords.
الطيطوى ضرب من القطا طوال الأرجل
'Al-ṭayṭawā' is a type of sandgrouse with long legs.
وفي الموضع الذي فيه الحسين، سلام الله عليه ورحمته، موضع يقال له ننوى
And in the place where Al-Hussein is, peace be upon him and God's mercy, there is a place called Ninawa.