← Back to Lisan al-Arab

سقط

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily deals with the concept of falling, dropping, or descending. It extends to meanings of decline, failure, and even the edges or extremities of things, metaphorically representing a falling away or a boundary.

Derived headwords

سَقَطَverb
  1. 1.
    to fallboth

    To descend from a higher place to a lower one, either literally or figuratively.

  2. 2.
    to dropboth

    To let something fall or to cause it to descend.

  3. 3.
    to failboth

    To be unsuccessful in an endeavor or to decline in status.

سَقْطnoun
  1. 1.
    fallboth

    The act or an instance of falling.

  2. 2.
    miscarriageclassical

    The premature expulsion of a fetus from the womb.

سَقْطَةnoun
  1. 1.
    slipboth

    A mistake, error, or lapse in judgment or behavior.

  2. 2.
    fallboth

    An instance of falling.

سُقُوطnoun
  1. 1.
    fallboth

    The act or process of falling, often used for cities, empires, or governments.

  2. 2.
    failureboth

    Lack of success; downfall.

سَقْطَانnoun
  1. 1.
    wingsclassical

    The wings of a large bird, specifically mentioned for an ostrich.

سَقَّاطnoun
  1. 1.
    slowclassical

    Describing something that is slow or delayed, used metaphorically for speed.

  2. 2.
    edgesclassical

    The sides or extremities of darkness, referring to the beginning and end of the night.

سُقَّاطnoun
  1. 1.
    slowclassical

    Describing something that is slow or delayed, used metaphorically for speed.

سَقَّاطadjective
  1. 1.
    sluggishclassical

    Characterized by slowness, lethargy, or lack of vigor in one's affairs.

تَسَقَّطَverb
  1. 1.
    to gather bit by bitclassical

    To obtain information or knowledge gradually, piece by piece.

اِسْقَاطnoun
  1. 1.
    droppingboth

    The act of dropping or causing something to fall.

  2. 2.
    casting downclassical

    The act of throwing or casting something down.

سَوَاقِطnoun
  1. 1.
    low hillsclassical

    Small, low hills that lie close to the ground.

يُسَاقِطُverb
  1. 1.
    to narrate intermittentlyclassical

    To relate traditions or hadith intermittently, mixing them within one's speech.

سَقِيطnoun
  1. 1.
    snowclassical

    Frozen precipitation; snow or ice.

  2. 2.
    earthenware vesselclassical

    A vessel made of earthenware or pottery.

Parallel reading

رفع الطائر سقطيه يعني جناحيه.
The bird raised its 'saqtihi', meaning its wings.
والسقطان من الظليم: جناحاه؛
And the 'saqtan' of the ostrich are its wings;
حتى إذا ما أضاء الصبح، وانبعثت ... عنه نعامة ذي سقطين معتكر
Until when the morning dawned, and arose... from it a night-ostrich with two 'saqtain' (extremities/beginnings and ends) obscured.
فإنه عنى بالنعامة سواد الليل، وسقطاه: أوله وآخره، وهو على الاستعارة؛
For he meant by the ostrich the darkness of the night, and its 'saqta': its beginning and its end, and this is metaphorical;
وسقاطا الليل: ناحيتا ظلامه؛
And the 'suqata' of the night are its two sides of darkness;
جافي الأياديم بلا اختلاط، ... وبالدهاس ريث السقاط
Stiff-limbed without mingling, ... and in the deep sand, slow like 'al-suqat'.
قوله: ريث السقاط أي بطيء أي يعدو «1» في الدهاس عدوا شديدا لا فتور فيه.
His saying: 'rayth al-suqat' means slow, meaning he runs in the deep sand with intense speed without any slackening.
ويقال: الرجل فيه سقاط إذا فتر في أمره وونى.
And it is said: A man has 'suqat' if he becomes weak or sluggish in his affair.
تسقطت الخبر وتبقطته إذا أخذته قليلا قليلا شيئا بعد شيء.
You gathered the news and collected it bit by bit, taking it little by little, thing after thing.
بهذه الأظرب السواقط أي صغار الجبال المنخفضة اللاطئة بالأرض.
These are the 'sawāqiṭ' hills, meaning small, low hills clinging to the ground.
كان يساقط في ذلك عن رسول الله، صلى الله عليه وسلم ، أي يرويه عنه في خلال كلامه كأنه يمزج حديثه بالحديث عن رسول الله، صلى الله عليه وسلم،
He used to 'yusāqiṭu' from that about the Messenger of Allah, peace be upon him, meaning he would narrate it from him during his speech as if he were mixing his own talk with the narration from the Messenger of Allah, peace be upon him,
وهو من أسقط الشيء إذا ألقاه ورمى به.
And it is from 'asqaṭa' the thing when one drops it and throws it.
أنه شرب من السقيط ؛
That he drank from 'al-saqīṭ';
وأما السقيط، بالسين المهملة، فهو الثلج والجليد.
As for 'al-saqīṭ', with the unpointed Sīn, it is snow and ice.