← Back to Lisan al-Arab
سجلط
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily refers to a type of fine fabric, often associated with luxury and foreign origins, particularly Roman. It also extends to describe colors and patterns resembling this fabric, and in one instance, a type of plant.
Derived headwords
السِّجْلاطnoun
- 1.Jasmineclassical
A fragrant flowering plant, specifically jasmine.
- 2.Type of garmentclassical
A kind of garment, possibly made of wool.
- 3.Cover for a litterclassical
A patterned cloth or covering used to adorn a litter (like a camel's howdah).
سِجْلاطِيّadjective
- 1.Of the color of jasmineclassical
Describing something that is the color of jasmine, which is often a pale or white hue.
- 2.Of the color of the fabricclassical
Referring to a color associated with the fabric known as 'sijlat'.
- 3.Dark blue, kohl-coloredclassical
Specifically denoting a dark blue or kohl-like color.
السِّجْلاطِيّnoun
- 1.Kohl-colored garmentclassical
A garment that is dark blue or kohl-colored.
السَّنْجَلاطnoun
- 1.Place nameclassical
A proper noun referring to a specific location.
- 2.Type of fragrant plantclassical
A variety of aromatic plants or herbs.
Parallel reading
السجلاط، على فعلال: الياسمين، وقيل: هو ضرب من الثياب، وقيل: هي ثياب صوف، وقيل: هو النمط يغطى به الهودج، وقيل: هو بالرومية سجلاطس.
As-sijlat, on the pattern fa'lal: jasmine, and it is said: it is a type of garment, and it is said: it is woolen clothes, and it is said: it is the patterned cloth with which the howdah is covered, and it is said: it is, in Roman, sijlatas.
الفراء: السجلاط شيء من صوف تلقيه المرأة على هودجها، وقيل: هي ثياب موشية كأن وشيها خاتم، وهي زعموا رومية؛
Al-Farra': As-sijlat is something of wool that a woman throws over her howdah, and it is said: it is embroidered garments whose embroidery is like a seal, and they claim it is Roman.
تخيرن إما أرجوانا مهذبا، ... وإما سجلاط العراق المختما
They chose either refined purple silk, ... or the sealed sijlat of Iraq.
يقال للكساء الكحلي سجلاطي.
The kohl-colored cloak is called sijlati.
ابن الأعرابي: خز سجلاطي إذا كان كحليا.
Ibn al-A'rabi: Sijlati brocade if it is kohl-colored.
وفي الحديث: أهدي له طيلسان من خز سجلاطي ، قيل: هو الكحلي، وقيل: على لون السجلاط، وهو الياسمين، وهو أيضا ضرب من ثياب الكتان ونمط من الصوف تلقيه المرأة على هودجها.
And in the hadith: A taysan of sijlati brocade was gifted to him. It was said: it is kohl-colored, and it was said: it is the color of sijlat, which is jasmine, and it is also a type of linen garment and a patterned wool cloth that a woman throws over her howdah.
يقال: سجلاطي وسجلاط كرومي وروم.
It is said: sijlati and sijlat are like Karumi and Rum (foreign terms/origins).
والسنجلاط: موضع، ويقال: ضرب من الرياحين؛
And as-sanjalat: a place, and it is said: a type of fragrant plants.
أحب الكرائن والضومران، ... وشرب العتيقة بالسنجلاط
I love the karana and the dhumran, ... and drinking aged wine with as-sanjalat.