← Back to Lisan al-Arab

نتض

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily describes a process of skin affliction characterized by eruption, peeling, and separation of layers. It also extends to describe a type of date cluster that peels off and a specific geographical feature related to water.

Derived headwords

نَتَضَverb
  1. 1.
    to erupt and peelclassical

    Said of skin when a disease appears like herpes, causing it to peel off in strips.

نَتَضَverb
  1. 1.
    to peel offclassical

    Said of a date cluster (عرجون) when its upper parts peel off, resembling the peeling of a date from another date or a tooth from its socket.

نَتَضَverb
  1. 1.
    to peel awayclassical

    Said of a date cluster peeling away from itself, similar to how a date peels from another or a tooth emerges.

نَتَوَّضَverb
  1. 1.
    to erupt and peel (disease)classical

    Said of a donkey when a disease appears on it, causing herpes-like eruptions that then peel off in strips from each other.

أَنْتَضَverb
  1. 1.
    to peel offclassical

    Said of a date cluster when its upper parts peel off.

تَنَاتِضَةnoun
  1. 1.
    water depressionclassical

    A place where water collects, specifically mentioned in the context of sheep (ضأن) cutting through it.

Parallel reading

نتض الجلد نتوضا.
The skin erupted and peeled.
خرج عليه داء كآثار القوباء ثم تقشر طرائق.
A disease appeared on it like the marks of herpes, then it peeled off in strips.
نتض الحمار نتوضا إذا خرج به داء فأثار القوباء ثم تقشر طرائق بعضها من بعض.
A donkey erupted and peeled when a disease appeared on it, causing herpes-like eruptions that then peeled off in strips from each other.
وأنتض العرجون من الكمأة: وهو شيء طويل من الكمأة ينقشر أعاليه من جنس الكمأة؛
And the date cluster peeled off from the truffle: it is a long thing from the truffle whose upper parts peel off, being of the same kind as the truffle.
وهو ينتض عن نفسه كما تنتض الكمأة الكمأة والسن السن إذا خرجت فرفعته عن نفسها، لم يجئ إلا هذا؛
And it peels away from itself, just as a truffle peels from another truffle, or a tooth peels from its socket when it emerges and lifts itself away from itself; nothing else came [in this form].
قال الأزهري: هذا صحيح ومن العرب مسموع، قال: ولم أجده لغير الليث،
Al-Azhari said: This is correct and heard from the Arabs, and he said: I did not find it attributed to anyone other than Al-Layth.
وقال أبو زيد: في معاياة العرب قولهم ضأن بذي تناتضة تقطع ردغة الماء بعنق وإرخاء،
And Abu Zayd said: Among the riddles of the Arabs is their saying: sheep in a place called Tanatida, cutting through a water depression with a neck and slackness.
قال: يسكنون الردغة في هذه الكلمة وحدها.
He said: They pronounce the 'ra' of 'radgha' with a sukun in this word alone.