← Back to Lisan al-Arab

عضض

Root entry · 26 derived lemmas

This root primarily concerns the act of biting, gripping, or holding firmly with the teeth. It extends to metaphorical uses of tenacious adherence, verbal abuse, and forceful impact.

Derived headwords

عَضَّverb
  1. 1.
    to biteboth

    To grip or tear with the teeth.

  2. 2.
    to hold firmlyboth

    To cling tenaciously to something, often metaphorically.

عَضَّهُverb
  1. 1.
    to bite him/itboth

    The past tense verb form indicating biting someone or something.

يَعَضُّهُverb
  1. 1.
    he bites him/itboth

    The present tense verb form indicating biting someone or something.

عَضَضْتُverb
  1. 1.
    I bitboth

    The first-person singular past tense of the verb 'to bite'.

عَضَضْتُ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    I bit on itboth

    To bite down on something, often with force or determination.

عَضًّاnoun
  1. 1.
    bitingboth

    The act or instance of biting.

عَضَاضًاnoun
  1. 1.
    bitingboth

    The act or instance of biting, often with intensity.

  2. 2.
    firm gripboth

    A strong hold or grip.

عَضِيضًاnoun
  1. 1.
    bitingboth

    The act or instance of biting.

عَضِّverb
  1. 1.
    bite!both

    The imperative form of the verb 'to bite'.

اعْضَضْverb
  1. 1.
    bite!both

    An imperative form of the verb 'to bite', often used for emphasis.

عَضَّ عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِverb phrase
  1. 1.
    to hold fast to itclassical

    A metaphor for clinging tenaciously to something, especially a principle or belief.

غَصَصْتُverb
  1. 1.
    I chokedboth

    To choke on something, particularly food.

غَصَصْتُ بِهَاverb
  1. 1.
    I choked on itboth

    The act of choking on a piece of food or drink.

يَتَعَاضَّانِverb
  1. 1.
    they bite each otherboth

    The reciprocal action of two individuals biting one another.

مُعَاضَةnoun
  1. 1.
    biting each otherboth

    The act of mutual biting.

عَضَاضnoun
  1. 1.
    mutual bitingboth

    The act of biting each other.

  2. 2.
    defectclassical

    A flaw or defect, particularly in an animal.

أَعَضَّهُverb
  1. 1.
    to strike with itclassical

    To strike something with a sword or weapon.

  2. 2.
    to make him biteclassical

    To cause someone to bite.

مُعْضَضٌadjective
  1. 1.
    bitingboth

    An animal that bites frequently.

عَضُوضadjective
  1. 1.
    bitingboth

    An animal that bites habitually.

عَضِيضnoun
  1. 1.
    defectclassical

    A flaw or defect, especially in an animal.

مُعَضَّضٌverb
  1. 1.
    to be made to biteclassical

    Passive form indicating being caused to bite.

تَعَزَّىverb
  1. 1.
    to claim lineageclassical

    To associate oneself with a lineage or tribal affiliation, especially of the pre-Islamic era.

أَعْضُوهُverb
  1. 1.
    to insult himclassical

    To verbally abuse or insult someone, specifically by invoking their father's genitalia.

عَضَّ بِمَا أَبْقَىverb phrase
  1. 1.
    to bite what remainedclassical

    To bite what is left, implying desperation or extreme hunger.

أَكَالnoun
  1. 1.
    foodclassical

    Something to eat; sustenance.

عَضَاضnoun
  1. 1.
    sustenanceclassical

    Something to bite on or eat; sustenance.

Parallel reading

العض: الشد بالأسنان على الشيء، وكذلك عض الحية، ولا يقال للعقرب لأن لدغها إنما هو بزباناها وشولتها.
Biting: is the gripping with the teeth onto a thing, and likewise is the biting of a snake; it is not said of a scorpion because its sting is only with its pincers and its tail.
وقد عضضته أعضه وعضضت عليه عضا وعضاضا وعضيضا وعضضته، تميمية ولم يسمع لها بآت على لغتهم.
And I bit him, I bite him, and I bit on it with biting, and biting, and biting, and I bit him; it is a Tamimi dialect, and nothing has been heard of its verb form in their language.
والأمر منه عض واعضض.
And the command from it is 'bite!' and 'bite!'.
وعضوا عليها بالنواجذ ؛ هذا مثل في شدة الاستمساك بأمر الدين لأن العض بالنواجذ عض بجميع الفم والأسنان، وهي أواخر الأسنان، وقيل: هي التي بعد الأنياب.
And they bit on it with their molars; this is a metaphor for intense adherence to the affairs of religion because biting with the molars is biting with the entire mouth and teeth, and they are the back teeth, and it is said: they are the ones after the canines.
قال ابن بري: هذا تصحيف على ابن السكيت، والذي ذكره ابن السكيت في كتاب الإصلاح: غصصت باللقمة فأنا أغص بها غصصا.
Ibn al-Bari said: This is a misspelling by Ibn al-Sikkit, and what Ibn al-Sikkit mentioned in the Book of Correction is: I choked on the morsel, and I choke on it with choking.
ويقال: عضه وعض به وعض عليه وهما يتعاضان إذا عض كل واحد منهما صاحبه، وكذلك المعاضة والعضاض.
And it is said: he bit him, and he bit with him, and he bit on him, and they bite each other when each one bites his companion, and likewise is mutual biting and the act of biting.
وأعضضته سيفي: ضربته به.
And I struck him with my sword: I struck him with it.
وما لنا في هذا الأمر معض أي مستمسك.
And we have no firm grip in this matter.
والعض باللسان: أن يتناوله بما لا ينبغي، والفعل كالفعل، وكذلك المصدر.
And biting with the tongue: is to speak ill of someone, and the verb is like the verb, and likewise the مصدر (verbal noun).
ودابة ذات عضيض وعضاض، قال سيبويه: العضاض اسم كالسباب ليس على فعله فعلا.
And an animal with a defect and biting, Sibawayh said: Al-'idhadh is a noun like 'al-sabbab' (insult), it is not derived from its verb form.
وفرس عضوض أي يعض، وكلب عضوض وناقة عضوض، بغير هاء.
And a biting horse, meaning it bites, and a biting dog, and a biting she-camel, without the 'taa marbuta'.
ويقال: برئت إليك من العضاض والعضيض إذا باع دابة وبرئ إلى مشتريها من عضها الناس، والعيوب تجيء على فعال، بكسر الفاء.
And it is said: I disown to you the biting and the defect when he sells an animal and disowns to its buyer from its biting by people, and defects come in the form of 'fa'aal', with a kasra on the fa'.
وأعضضته الشيء فعضه، وفي الحديث: من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه بهن أبيه ولا تكنوا أي قولوا له: اعضض بأير أبيك ولا تكنوا عن الأير بالهن تنكيلا وتأديبا لمن دعا دعوى الجاهلية؛ ومنه الحديث أيضا: من اتصل فأعضوه أي من انتسب نسبة الجاهلية وقال يا لفلان.
And I made him bite the thing, and he bit it. And in the Hadith: Whoever claims lineage from the pre-Islamic era, then insult him by his father's genitalia and do not use euphemisms, meaning say to him: Bite your father's penis, and do not use euphemisms for the penis with 'hunna' as a form of punishment and discipline for whoever calls out with the call of ignorance; and from it also is the Hadith: Whoever claims lineage, then insult him, meaning whoever claims lineage from the pre-Islamic era and says 'O so-and-so'.
وقال أبو جهل لعتبة يوم بدر: والله لو غيرك يقول هذا لأعضضته؛
And Abu Jahl said to Utbah on the day of Badr: By God, if anyone other than you said this, I would have made him bite it;
عض بما أبقى المواسي له ... من أمه، في الزمن الغابر وما ذاق عضاضا أي ما يعض عليه.
He bit what remained for him of his mother's... in the past, and he did not taste sustenance, meaning what he bites on.
ويقال: ما عندنا أكال ولا عضاض؛
And it is said: We have no food nor sustenance;