← Back to Lisan al-Arab

جهض

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the premature expulsion of offspring, particularly by a camel, but extends to the act of causing a miscarriage or abortion. It also encompasses meanings related to overcoming, preventing, or causing someone to move away from something, and in a derived sense, refers to a determined or strong-willed person.

Derived headwords

أَجْهَضَتْverb
  1. 1.
    to miscarry, abortboth

    Used for a female animal, especially a camel, to expel her offspring before it is fully developed.

  2. 2.
    to cause to miscarryboth

    To cause a pregnant female to lose her fetus or offspring prematurely.

  3. 3.
    to overcome, deterclassical

    To prevent someone from achieving something or to make them move away from it.

  4. 4.
    to hasten, urgeclassical

    To cause someone to move quickly or to hasten them away from something.

أجهضت الناقة ولدها — The she-camel miscarried her young.
إِجْهَاضnoun
  1. 1.
    miscarriage, abortionboth

    The act of expelling an immature fetus or offspring.

  2. 2.
    dislodging, removalclassical

    The act of causing someone to move away or be removed from a place or situation.

  3. 3.
    slipping outclassical

    The act of slipping or sliding out.

والإجهاض: الإزلاق — And al-ijhāḍ: slipping out.
مُجْهِضadjective
  1. 1.
    miscarryingboth

    A female animal, especially a camel, that has miscarried.

  2. 2.
    miscarried offspringboth

    An offspring that has been miscarried, especially one whose form is not yet distinct.

وهي مجهض — and she is miscarrying.
والمجهض: إنه يسمى مجهضا إذا لم يستبن خلقه — And al-mihḍaḍ: it is called mihḍaḍ if its form is not yet distinct.
مَجَاهِيضnoun
  1. 1.
    miscarried offspringboth

    Plural of جهيض, referring to offspring that have been prematurely expelled.

في حراجيج كالحني مجاهيض — in swift, camel-like, miscarried young,
جَهَاضnoun
  1. 1.
    miscarriageclassical

    The act or instance of miscarrying, particularly by a camel.

  2. 2.
    fruit of the arak treeclassical

    The fruit of the Salvadora persica tree.

  3. 3.
    prevention, hindranceclassical

    The act of preventing or hindering.

والاسم الجهاض — and the noun is al-jihāḍ.
جَهِيضnoun
  1. 1.
    miscarried offspringboth

    An offspring that has been expelled prematurely, especially one whose form is not yet fully developed.

  2. 2.
    stillborn fetusboth

    A fetus that has died in the womb or has been expelled after full development but without being born alive.

والولد جهيض — and the offspring is a jihīḍ.
كل جهيض لثق السربال — every miscarried offspring heavy with its covering.
خَدَجَverb
  1. 1.
    to miscarry, abortclassical

    To expel offspring prematurely, similar to جهض.

خَدِيجnoun
  1. 1.
    miscarried offspringclassical

    Offspring expelled prematurely, similar to جهيض.

مُجَاهِضadjective
  1. 1.
    habitually miscarryingclassical

    A female animal, especially a camel, that is accustomed to miscarrying.

فهي مجهض، فإن كان ذلك من عادتها فهي مجهاض — so she is miscarrying; if that is her habit, then she is habitually miscarrying.
أَجْهَشَهُverb
  1. 1.
    to hasten, urgeclassical

    To cause someone to move quickly or to hasten them away from something.

وأجهضه عن الأمر وأجهشه أي أعجله — And he hastened him from the matter and urged him, meaning he made him quick.
أَزَالَهُverb
  1. 1.
    to remove, displaceclassical

    To cause someone or something to move from their place.

وأجهضته عن مكانه: أزلته عنه — And he displaced him from his place: he removed him from it.
غَلَبَهُverb
  1. 1.
    to overcome, defeatboth

    To overpower or defeat someone.

وجهضه جهضا وأجهضه: غلبه — And he overcame him with jahḍ and ajhaḍa: he defeated him.
فجاهضني عنه أبو سفيان أي مانعني عنه وأزالني — So Abu Sufyan prevented me from him, meaning he hindered me from him and removed me.
جَاهَضَهُverb
  1. 1.
    to prevent, hinderclassical

    To oppose or prevent someone from doing something.

فجاهضني عنه أبو سفيان أي مانعني عنه وأزالني — So Abu Sufyan prevented me from him, meaning he hindered me from him and removed me.
جَاهِضadjective
  1. 1.
    strong-willed, determinedclassical

    A man who is strong in spirit and determined.

والجاهض من الرجال: الحديد النفس — And al-jāhiḍ among men: the strong-willed.
جُهُوضَةnoun
  1. 1.
    strength of willclassical

    A quality of being strong-willed or determined.

وفيه جهوضة وجهاضة — and in him is jahūḍah and jahāḍah.
جَهَاضَةnoun
  1. 1.
    strength of willclassical

    A quality of being strong-willed or determined.

وفيه جهوضة وجهاضة — and in him is jahūḍah and jahāḍah.

Parallel reading

أجهضت الناقة ولدها لغير تمام
The she-camel miscarried her young before it was complete.
وهي مجهض
and she is miscarrying.
في حراجيج كالحني مجاهيض
in swift, camel-like, miscarried young,
يطرحن بالمهامه الأغفال كل جهيض لثق السربال
They cast in the desert the neglected, every miscarried offspring heavy with its covering.
إذا ألقت الناقة ولدها قبل أن يستبين خلقه قيل أجهضت
If a she-camel casts her young before its form is distinct, it is said she has miscarried.
خدج وخديج وجهض وجهيض للمجهض
khadaja and khadīj, and jahḍa and jahīḍ for the miscarried one.
إنه يسمى مجهضا إذا لم يستبن خلقه
it is called mihḍaḍ if its form is not yet distinct.
فأجهضت جننا أي أسقطت حملها
so she miscarried a fetus, meaning she aborted her pregnancy.
والسقط جهيض
and the aborted fetus is a jihīḍ.
وقيل: الجهيض السقط الذي قد تم خلقه ونفخ فيه الروح من غير أن يعيش
And it was said: al-jihīḍ is the fetus that has had its form completed and the spirit breathed into it without it living.
والإجهاض: الإزلاق
And al-ijhāḍ: slipping out.
والجهيض: السقيط
And al-jihīḍ: the stillborn.
أجهضت الناقة أي أسقطت، فهي مجهض
The she-camel miscarried, meaning she aborted, and she is a miscarrying one.
وصاد الجارح الصيد فأجهضناه عنه أي نحيناه وغلبناه على ما صاده
And the predator caught prey, and we caused it to be taken from it, meaning we removed it and overcame it regarding what it had caught.
وقد يكون أجهضته عن كذا بمعنى أعجلته
And it may mean to hasten it from something, meaning to make it quick.
وأجهضه عن الأمر وأجهشه أي أعجله
And he hastened him from the matter and urged him, meaning he made him quick.
وأجهضته عن مكانه: أزلته عنه
And he displaced him from his place: he removed him from it.
فأجهضوهم عن أثقالهم يوم أحد أي نحوهم وأعجلوهم وأزالوهم
So they hastened them from their burdens on the day of Uhud, meaning they moved them, hastened them, and removed them.
وجهضني فلان وأجهضني إذا غلبك على الشيء
So-and-so overcame me and ajhaḍa-ed me if he defeated you in obtaining something.
ويقال: قتل فلان فأجهض عنه القوم أي غلبوا حتى أخذ منهم
And it is said: So-and-so was killed, and the people were overcome regarding him, meaning they were defeated until it was taken from them.
فجاهضني عنه أبو سفيان أي مانعني عنه وأزالني
So Abu Sufyan prevented me from him, meaning he hindered me from him and removed me.
وجهضه جهضا وأجهضه: غلبه
And he overcame him with jahḍ and ajhaḍa: he defeated him.
والجاهض من الرجال: الحديد النفس
And al-jāhiḍ among men: the strong-willed.
وفيه جهوضة وجهاضة
and in him is jahūḍah and jahāḍah.
الجهاض ثمر الأراك
Al-jihāḍ is the fruit of the arak tree.
والجهاض الممانعة
And al-jihāḍ is prevention.