← Back to Lisan al-Arab

نمص

Root entry · 21 derived lemmas

The root نمص (namaṣa) primarily relates to the plucking or thinning of hair, particularly from the face or eyebrows. It extends to describe fine, downy hair, and also has meanings related to plants, specifically young shoots or grazed vegetation, and a type of reed.

Derived headwords

نَمَصَverb
  1. 1.
    to pluck hairboth

    To pluck out hair, especially from the face or eyebrows.

  2. 2.
    to thin hairboth

    To thin out hair, often by plucking.

نَمْصnoun
  1. 1.
    plucking of hairboth

    The act of plucking hair, especially from the face or eyebrows.

  2. 2.
    fine, downy hairclassical

    Describes fine, delicate hair, resembling down.

  3. 3.
    young plant shootsclassical

    The first growth of plants that can be plucked or cut.

  4. 4.
    type of reedclassical

    A type of soft reed used for making mats and covers, which camels might strip.

أَنْماصadjective
  1. 1.
    having fine hairclassical

    Describing a person with fine, delicate hair.

أَنْماص الحاجِبadjective
  1. 1.
    thin eyebrowsclassical

    Describing eyebrows that are thin or have had hair plucked from them.

أَنْماص الجَبينadjective
  1. 1.
    thin forehead hairclassical

    Describing the hair on the forehead as being fine or thinned.

يَنْمِصُverb
  1. 1.
    to pluck (hair)both

    He plucks hair, especially from the face or eyebrows.

  2. 2.
    to thin (hair)both

    He thins hair, often by plucking.

مِنْماصnoun
  1. 1.
    tweezersboth

    A tool used for plucking hair, similar to tweezers or forceps.

  2. 2.
    combclassical

    A comb, especially one with fine teeth used for thinning hair.

  3. 3.
    victoriousclassical

    A description of being victorious or triumphant.

مِنْماصnoun
  1. 1.
    monthclassical

    A period of one month.

تَنَمَّصَتْverb
  1. 1.
    to pluck (own hair)both

    A woman plucked the hair from her forehead using a thread.

تَنَمَّصَverb
  1. 1.
    to graze (plants)classical

    Young animals grazed on the plants, thinning them out.

تَنَمَّصَverb
  1. 1.
    to pluck hair excessivelyclassical

    To pluck hair repeatedly or excessively, often for beautification.

تَنَمَّاصًاnoun
  1. 1.
    plucking (action)classical

    The act of plucking hair, used adverbially to indicate intensity or repetition.

نامِصَةnoun
  1. 1.
    hair plucker (woman)both

    A woman who plucks hair, especially from the face or eyebrows, for beautification.

مُتَنَمِّصَةnoun
  1. 1.
    one who plucks own hairboth

    A woman who plucks her own facial hair.

مُنَمَّصnoun
  1. 1.
    tweezersclassical

    A tool for plucking hair, similar to tweezers.

نَمِيصnoun
  1. 1.
    young plant growthclassical

    The first shoots of a plant that appear and can be plucked or grazed.

  2. 2.
    grazed plantclassical

    A plant that has been grazed by animals and has regrown to a point where it can be plucked.

نَمِيصadjective
  1. 1.
    plucked/grazedclassical

    Describing a plant that has been grazed and regrown to a state where it can be plucked or cut.

نَمَصnoun
  1. 1.
    reed plantclassical

    A type of soft reed used for making mats and covers.

نَماصَيْنnoun
  1. 1.
    two monthsclassical

    A period of two months.

نَماصnoun
  1. 1.
    monthclassical

    A period of one month.

أَنْماصnoun
  1. 1.
    monthsclassical

    Plural of month.

Parallel reading

النمص: قصر الريش.
Al-namṣ: shortening feathers.
والنمص: رقة الشعر ودقته حتى تراه كالزغب، رجل أنمص ورجل أنمص الحاجب وربما كان أنمص الجبين.
And al-namṣ: fineness and thinness of hair until you see it like down; a man with fine hair, and a man with fine eyebrows, and sometimes with fine forehead hair.
والنمص: نتف الشعر.
And al-namṣ: plucking hair.
ونمص شعره ينمصه نمصا: نتفه، والمشط ينمص الشعر وكذلك المحسة؛
And he plucked his hair, plucking it: he plucked it out. And the comb thins the hair, as does the fine-toothed comb.
مشط من الحديد نامص يعني المحسة سماها مشطا لأن لها أسنانا كأسنان المشط.
A comb of iron, a namis, meaning a fine-toothed comb; it was called a comb because it has teeth like the teeth of a comb.
وتنمصت المرأة: أخذت شعر جبينها بخيط لتنتفه.
And the woman tanammaṣat: she took the hair of her forehead with a thread to pluck it out.
ونمصت حاجبها تنماصا، حتى يجيئوا عصبا حراصا
And she plucked her eyebrow repeatedly, until they came as vigilant guards.
والنامصة: المرأة التي تزين النساء بالنمص.
And the nāmiṣah: the woman who adorns women by plucking hair.
لعنت النامصة والمتنمصة
Cursed are the plucker and the one who gets plucked.
قال الفراء: النامصة التي تنتف الشعر من الوجه، ومنه قيل للمنقاش منماص لأنه ينتفه به، والمتنمصة: هي التي تفعل ذلك بنفسها؛
Al-Farra' said: The nāmiṣah is she who plucks hair from the face, and from this the tweezers are called minmāṣ because it plucks with it. And the mutanammisah: she is the one who does that to herself.
وامرأة نمصاء تنتمص أي تأمر نامصة فتنمص شعر وجهها نمصا أي تأخذه عنه بخيط.
And a woman with fine hair (namṣā') who orders a plucker (tantaṣ) meaning she orders a plucker to pluck the hair from her face, plucking it, meaning she removes it from her face with a thread.
والمنمص والمنماص: المنقاش.
And al-munammaṣ and al-minmāṣ: the tweezers.
والنمص المنقاش أيضا؛
And al-namṣ is also the tweezers.
والنمص والنميص: أول ما يبدو من النبات فينتفه، وقيل: هو ما أمكنك جزه، وقيل: هو نمص أول ما ينبت فيملأ فم الآكل.
And al-namṣ and al-namīṣ: the first growth of plants that appears and can be plucked. It is said: it is what you can cut. It is said: it is the first growth of plants that fills the mouth of the eater.
وتنمصت البهم: رعته؛
And the young animals tanammaṣat: they grazed it.
ويأكلن من قو لعاعا وربة ... تجبر بعد الأكل، فهو نميص يصف نباتا قد رعته الماشية فجردته ثم نبت بقدر ما يمكن أخذه أي بقدر ما ينتف ويجز.
And they eat from the grass, tender and lush... it grows back after being eaten, so it is namīṣ, describing a plant that the livestock have grazed and stripped, then it grew back to the extent that it can be taken, meaning to the extent that it can be plucked and cut.
والنميص: النبت الذي قد أكل ثم نبت.
And al-namīṣ: the plant that has been eaten and then regrown.
والنمص، بالكسر: نبت.
And al-namaṣ, with kasra: a plant.
والنمص: ضرب من الأسل لين تعمل منه الأطباق والغلف تسلح عنه الإبل؛
And al-namṣ: a type of reed from which mats and covers are made, which camels strip.
ترعت بحبل ابني زهير كليهما ... نماصين، حتى ضاق عنها جلودها
I stretched with the rope of the two sons of Zuhayr... for two months, until their skins became tight for them.
نماصين شهرين: ونماص: شهر.
Namāṣayn: two months; and namāṣ: a month.
تقول: لم يأتني نماصا أي شهرا، وجمعه نمص وأنمصة.
You say: He did not come to me for a namāṣ, meaning a month, and its plural is namaṣ and anmaṣah.