← Back to Lisan al-Arab

قرفص

Root entry · 8 derived lemmas

The root قرفص primarily describes a specific posture of sitting or crouching, characterized by drawing the knees to the chest and holding them with the hands. It also extends to meanings of gathering, compressing, and metaphorically to thievery.

Derived headwords

قَرَفَصَverb
  1. 1.
    to crouchboth

    To sit in a crouching or hunched position, drawing the knees to the chest.

  2. 2.
    to gatherclassical

    To gather or compress something.

القُرْفُصَةnoun
  1. 1.
    crouching postureboth

    The act of sitting in a hunched position, drawing the hands under the legs.

  2. 2.
    gatheringclassical

    The act of gathering or compressing something.

قُرْفَاصًاnoun
  1. 1.
    crouchingclassical

    A specific type of crouching posture.

قُرْفُصَاnoun
  1. 1.
    crouching postureboth

    A specific way of sitting on one's buttocks, pressing the thighs to the belly and holding oneself with the hands.

القُرْفُصَاnoun
  1. 1.
    crouching postureboth

    A specific way of sitting on one's buttocks, pressing the thighs to the belly and holding oneself with the hands.

القُرْفُصَاءnoun
  1. 1.
    crouching postureboth

    A specific posture of sitting on the buttocks, pressing the thighs to the belly and holding them with the hands placed on the shins, like one would hold a garment.

  2. 2.
    crouching posture (variant)classical

    A posture of sitting on the knees, leaning forward, pressing the belly to the thighs, and tucking the hands under the arms; the posture of the Bedouins.

القَرَافِصَةnoun
  1. 1.
    thievesclassical

    Openly defiant thieves who are named thus because they bind the hands of their captives under their legs.

قُرْفُصِيّadjective
  1. 1.
    crouchingclassical

    Relating to or characterized by the crouching posture.

Parallel reading

القرفصة: شد اليدين تحت الرجلين
Al-qurfusah: to draw the hands under the legs.
وقد قرفص قرفصة وقرفاصا
And he crouched a qurfusah and a qurfasa.
وقرفصت الرجل إذا شددته
And you have qurfasa-ed a man if you have bound him tightly.
القرفصة: أن تجمع الإنسان وتشد يديه ورجليه
Al-qurfusah: is to gather a person and bind his hands and legs.
قد قرفصت روحه تلك المخاليب
Those talons had seized his soul in a crouch.
والقرافصة: اللصوص المتجاهرون يقرفصون الناس
And al-qarafisah: the openly defiant thieves who qurfus people.
سموا قرافصة لشدهم يد الأسير تحت رجليه
They are named qarafisah for their binding of the captive's hand under his legs.
وقرفص الشيء: جمعه
And to qurfasa a thing: to gather it.
وهو أن يجلس على أليتيه ويلزق فخذيه ببطنه ويحتبي بيديه
It is to sit on one's buttocks, press the thighs to the belly, and embrace oneself with the hands.
والقرفصاء: ضرب من القعود يمد ويقصر
And al-qurfasaa': a type of sitting that is elongated and shortened.
وهو أن يجلس على أليتيه ويلصق فخذيه ببطنه ويحتبي بيديه يضعهما على ساقيه كما يحتبي بالثوب، تكون يداه مكان الثوب
It is to sit on one's buttocks, press the thighs to the belly, and embrace oneself with the hands, placing them on the shins as one would embrace with a garment, the hands being in place of the garment.
هو أن يجلس على ركبتيه منكبا ويلصق بطنه بفخذيه ويتأبط كفيه، وهي جلسة الأعراب
It is to sit on one's knees, leaning forward, pressing the belly to the thighs, and tucking the hands under the arms; it is the posture of the Bedouins.
ثم جلست القرفصا منكبا، تحكي أعاريب فلاة هلبا
Then I sat in the qurfusa, leaning forward, imitating the Bedouins of a vast, barren land.
فرأته وهو جالس القرفصاء
And she saw him sitting in al-qurfasaa'.
القرفصاء جلسة المحتبي إلا أنه لا يحتبي بثوب ولكنه يجعل يديه مكان الثوب على ساقيه
Al-qurfasaa' is the posture of the one embracing himself, except that he does not embrace with a garment but rather places his hands in the place of the garment on his shins.
جلس فلان القرفصاء، ممدود مضموم
So-and-so sat in al-qurfasaa', elongated and with a damma.
قعد القرفصا، وهو أن يقعد على رجليه ويجمع ركبتيه ويقبض يديه إلى صدره
He sat in al-qurfasa, which is to sit on one's legs, bring the knees together, and clench the hands to the chest.