← Back to Lisan al-Arab

قبص

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the act of taking or grasping something with the fingertips, often in small quantities. It extends to meanings of gathering, collecting, and abundance, as well as swiftness, agility, and a type of running or leaping. It also denotes a specific type of pain and physical characteristics like a large head or a prominent forehead.

Derived headwords

قَبَصَverb
  1. 1.
    to grasp with fingertipsboth

    To take something with the tips of the fingers, a lighter action than grasping with the whole hand.

  2. 2.
    to gatherclassical

    To collect or gather things together, often in small amounts.

  3. 3.
    to run swiftlyclassical

    To run or move with great speed and agility, often with a leaping motion.

  4. 4.
    to be agileclassical

    To possess lightness and quickness of movement.

  5. 5.
    to be collectedclassical

    To be gathered together, especially in the context of fever causing people to huddle.

القَبْصnoun
  1. 1.
    taking with fingertipsboth

    The act of taking something with the tips of the fingers.

  2. 2.
    a small quantityboth

    A small amount of something taken with the fingertips.

  3. 3.
    gathered antsclassical

    A collection or gathering of ants, especially large and numerous ones.

  4. 4.
    abundanceclassical

    A large number or quantity of something, such as people or pebbles.

  5. 5.
    swiftnessclassical

    Lightness, agility, and quickness.

  6. 6.
    intense runningclassical

    A fast, leaping, or bounding type of running.

  7. 7.
    liver painclassical

    A pain affecting the liver, often associated with eating dates on an empty stomach.

  8. 8.
    large headclassical

    A large, prominent, or elevated head.

  9. 9.
    height and sizeclassical

    A notable height and size, particularly of the head.

قَبْصَةnoun
  1. 1.
    handful with fingertipsboth

    What is taken with the fingertips, a small grasp.

  2. 2.
    small portionboth

    A small amount of food or other substance taken with the fingertips.

  3. 3.
    large locustclassical

    A large locust.

قَبْضَةnoun
  1. 1.
    handfulboth

    What is taken with the entire hand, a full grasp.

  2. 2.
    portionboth

    A quantity held within the palm of the hand.

قَبِيصَةnoun
  1. 1.
    what is taken with fingertipsclassical

    That which is taken with the tips of the fingers.

  2. 2.
    gathered dustclassical

    Dust that has been gathered or collected.

قَبِيصnoun
  1. 1.
    gathered dustclassical

    Dust that has been gathered or collected.

قَبَصاً قَبَصاًadverb
  1. 1.
    in small handfulsclassical

    Coming or being brought in small quantities, as if taken with fingertips.

قَوَابِصnoun
  1. 1.
    groupsclassical

    Groups or multitudes of people.

قَابِصَةnoun
  1. 1.
    groupclassical

    A single group or multitude, the singular of قوابص.

قَبْصَىnoun
  1. 1.
    intense runningclassical

    A type of fast, leaping run.

قَبَصٌadjective
  1. 1.
    agileclassical

    Possessing lightness and quickness.

قَبْصَاءadjective
  1. 1.
    large-headedclassical

    Having a large, prominent, or elevated head.

أَقْبَصadjective
  1. 1.
    large-headedclassical

    A man with a large or prominent head.

قَبُوصadjective
  1. 1.
    swift-running horseclassical

    A horse that runs swiftly, barely touching the ground with its hooves.

  2. 2.
    well-builtclassical

    Of firm and solid build.

المَقْبِصnoun
  1. 1.
    rope in a raceclassical

    A rope stretched between the hands of horses in a race.

قَبِيصَةname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A male given name, such as Iyas ibn Qabisa al-Ta'i.

Parallel reading

التناول بالأصابع بأطرافها.
Taking with the fingers by their tips.
قبص يقبص قبصا: تناول بأطراف الأصابع، وهو دون القبض.
Qabisa, yaqbiṣu, qabṣan: to take with the fingertips, and it is less than al-qabḍ (grasping with the whole hand).
فقبصت قبصة من أثر الرسول
So I took a small amount from the trace of the Messenger.
القبضة بالكف كلها، والقبصة بأطراف الأصابع
Al-qabḍah is with the whole palm, and al-qabṣah is with the fingertips.
والقبصة والقبصة: اسم ما تناولته بعينه
And al-qabṣah and al-qabṣah: the name for what you took with it (the fingertips).
والقبيصة: ما تناولته بأطراف أصابعك
And al-qubayṣah: what you took with the tips of your fingers.
والقبصة من الطعام: ما حملت كفاك.
And al-qabṣah of food: what your two hands carried.
أنه دعا بتمر فجعل بلال يجيء به قبصا قبصا
That he asked for dates, and Bilal kept bringing them in small handfuls.
يعني القبص التي تعطى الفقراء عند الحصاد.
Meaning the small amounts given to the poor at harvest time.
وكلاهما جائزان وإن اختلفا
And both are permissible, even if they differ.
انطلقت مع أبي بكر ففتح بابا فجعل يقبص لي من زبيب الطائف.
I went with Abu Bakr, and he opened a door and started taking for me from the raisins of Ta'if.
والقبيص والقبيصة: التراب المجموع.
And al-qubayṣ and al-qubayṣah: collected dust.
قبص النمل وقبصه: مجتمعه.
The gathering of ants and its collection.
القبص مجتمع النمل الكبير الكثير.
Al-qabṣ is the gathering of large and numerous ants.
إنهم لفي قبص الحصى أي في كثرتها لا يستطاع عده من كثرته.
They are in a multitude of pebbles, meaning in their abundance, they cannot be counted due to their quantity.
والقبص والقبص: العدد الكثير، وفي الصحاح: العدد الكثير من الناس.
And al-qabṣ and al-qabṣ: a large number, and in Al-Ṣiḥāḥ: a large number of people.
فتخرج عليهم قوابص أي طوائف وجماعات، واحدتها قابصة
So groups and multitudes emerge upon them, the singular of which is qābiṣah.
لكم مسجدا الله المزوران، والحصى ... لكم قبصه من بين أثرى وأقترا
For you are the two visited mosques of God, and the pebbles... for you is its multitude from among the rich and the poor.
أن عمر، رضي الله عنه، أتى النبي، صلى الله عليه وسلم، وعنده قبص من الناس
That Umar, may God be pleased with him, came to the Prophet, peace be upon him, and there were many people with him.
هو العدد الكثير، وهو فعل بمعنى مفعول، من القبص.
It is the large number, and it is a verb in the sense of a passive participle, from al-qabṣ.
إنهم لفي قبص الحصى.
They are in a multitude of pebbles.
القبص: الخفة والنشاط؛ عن أبي عمرو.
Al-qabṣ: lightness and agility; from Abu Amr.
وقد قبص الرجل، فهو قبص.
And the man became agile, so he is agile.
والقبص والقبصى: عدو شديد، وقيل: عدو كأنه ينزو فيه
And al-qabṣ and al-qabṣā: intense running, and it is said: running as if leaping within it.
وتعدو القبضى قبل عير وما جرى، ... ولم تدر ما بالي، ولم أدر ما لها
And al-qabḍā runs before the wild ass and whatever runs... and you did not know my state, nor did I know its state.
والقبضى والقمصى ضرب من العدو فيه نزو.
And al-qabḍā and al-qumṣā are a type of running involving leaping.
قبص، بالصاد المهملة، يقبص إذا نزا، فهما لغتان
Qabaṣa, with the unpointed ṣād, yaqbiṣu if it leaps, so they are two languages.
وتعدو القبصى، بالصاد المهملة
And al-qabṣā runs, with the unpointed ṣād.
فأسرعت، أي تعدو مسرعة نحو منزل أبويها
So she hurried, meaning she ran swiftly towards her parents' home.
فقبصت به ؛ قال ابن الأثير: قال الأزهري رواه الشافعي بالقاف والباء الموحدة والصاد المهملة، أي تعدو مسرعة نحو منزل أبويها
So she ran swiftly with it; Ibn al-Athir said: Al-Azhari said that Al-Shafi'i narrated it with qāf, bā, and unpointed ṣād, meaning she ran swiftly towards her parents' home.
يقال قبص الفرس يقبص إذا نزا
It is said that a horse qabaṣa, yaqbiṣu, if it leaps.
فيكبصن من ساد وعاد وواخد، ... كما انصاع بالسي النعام النوافر
So they leap from the proud and the strong and the swift, ... like scattering ostriches fleeing.
والقبوص من الخيل الذي إذا ركض لم يمس الأرض إلا أطراف سنابكه من قدم
And al-qabūṣ from horses is that which, when it runs, does not touch the ground except with the tips of its hooves due to its speed.
سليم الرجع طهطاه قبوص
Smooth of return, its gait is swift.
والقبص والقبص: وجع يصيب الكبد عن أكل التمر على الريق وشرب الماء عليه
And al-qabṣ and al-qabṣ: a pain that affects the liver from eating dates on an empty stomach and drinking water thereafter.
قبص الرجل، بالكسر.
The man suffered from qabṣ, with kasra.
قلت: يقبصون قبصا شديدا، فأعطاني حبة سوداء كالشونيز شفاء لهم
I said: They are suffering severely from fever, so he gave me a black seed like nigella, a cure for them.
يقبصون أي يجمع بعضهم إلى بعض من شدة الحمى.
Yaqbiṣūn means they gather together due to the intensity of the fever.
والأقبص من الرجال: العظيم الرأس، قبص قبصا.
And al-aqbaṣ among men: the large-headed, he had a large head.
والقبص: مصدر قولك هامة قبصاء عظيمة ضخمة مرتفعة؛
And al-qabṣ: the masdar of your saying a large, huge, elevated head.
بهامة قبصاء كالمهراس
With a large head like a pestle.
والقبص في الرأس: ارتفاع فيه وعظم؛
And al-qabṣ in the head: a prominence and size within it.
قبصاء لم تفطح ولم تكتل يعني الهامة.
Not wide, not round, meaning the head.
من حين قبص أي شب وارتفع.
From the time he grew up and became prominent.
والقبص: ارتفاع في الرأس وعظم.
And al-qabṣ: prominence and size in the head.
والقبصة: الجرادة الكبيرة؛ عن كراع.
And al-qabṣah: a large locust; from Kara'.
والمقبص: المقوس وهو الحبل الذي يمد بين أيدي الخيل في الحلبة إذا سوبق بينها
And al-maqbiṣ: the curved one, which is the rope stretched between the hands of horses in the race when they are made to compete.
أخذت فلانا على المقبص
I caught so-and-so at the المقبص (rope).
وقبيصة: اسم رجل وهو إياس بن قبيصة الطائي.
And Qubayṣah: the name of a man, and he is Iyas ibn Qubayṣah al-Ta'i.