← Back to Lisan al-Arab

فصص

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns the core, essence, or true nature of something. It extends to the idea of separation, articulation, and joints, particularly in bones and physical structures. It also encompasses specific meanings related to eyes, water, wine, and gemstones.

Derived headwords

فَصَّverb
  1. 1.
    to separateclassical

    To detach or separate something from another.

  2. 2.
    to flowclassical

    To flow or ooze, especially of a wound, but not in large quantities.

  3. 3.
    to oozeclassical

    To exude or trickle, like sweat from a vein.

فَصٌّnoun
  1. 1.
    essenceboth

    The core, essence, or true reality of a matter or thing.

  2. 2.
    jointboth

    A joint in bones, particularly the articulation between two bones.

  3. 3.
    gemstoneboth

    A gemstone, especially one set in a ring.

  4. 4.
    pupilclassical

    The pupil of the eye.

  5. 5.
    bubblesclassical

    The bubbles or effervescence seen in water.

  6. 6.
    sedimentclassical

    The visible residue or sediment in wine.

  7. 7.
    garlic cloveclassical

    A single clove of garlic.

فص الأمر: أصله وحقيقته — The essence of the matter: its origin and reality.
وفص الشيء: حقيقته وكنهه — And the essence of a thing: its reality and core.
والكنه: جوهر الشيء — And the essence: the substance of a thing.
والكنه: نهاية الشيء وحقيقته — And the essence: the end and reality of a thing.
وفص الأمر: مفصله — And the detailed explanation of the matter.
وفص العين: حدقتها — And the pupil of the eye: its iris.
وفص الماء: حببه — And the bubbles of water.
وفص الخمر: ما يرى منها — And the sediment of wine: what is seen of it.
والفص: المفصل — And the joint: the articulation.
فص الخاتم — The setting of a ring.
فَصِيصٌnoun
  1. 1.
    soundclassical

    A faint sound, like a whistle or chirp, especially of a cricket.

  2. 2.
    movementclassical

    Movement or twisting, often associated with a wound or physical action.

ولهن فصيص أي صوت ضعيف مثل الصفير — And they have a faint sound, like a whistle.
والفصيص: التحرك والالتواء — And the faint sound: the movement and twisting.
أَفَصٌّnoun
  1. 1.
    jointsclassical

    Plural of 'fass', referring to joints, especially in bones.

والجمع من كل ذلك أفص وفصوص — And the plural of all of that is 'afass' and 'fusūs'.
فُصُوصٌnoun
  1. 1.
    jointsclassical

    Plural of 'fass', referring to joints, especially in bones, excluding finger joints.

  2. 2.
    knucklesclassical

    The knuckles or interphalangeal joints.

والجمع من كل ذلك أفص وفصوص — And the plural of all of that is 'afass' and 'fusūs'.
الفصوص المفاصل في العظام كلها إلا الأصابع — The joints in all bones except the fingers.
فَصْفَصٌnoun
  1. 1.
    cloverclassical

    A type of clover or green fodder, possibly alfalfa.

وفي الحديث: ليس في الفصافص صدقة — And in the hadith: There is no charity due on clover.
والفصفص والفصفصة، بالكسر: الرطبة — And 'fasfas' and 'fasfasa', with kasra: the fresh fodder.
فَصْفَصَةٌnoun
  1. 1.
    cloverclassical

    A type of clover or green fodder, possibly alfalfa.

  2. 2.
    fresh fodderclassical

    Fresh green fodder for animals.

والفصفص والفصفصة، بالكسر: الرطبة — And 'fasfas' and 'fasfasa', with kasra: the fresh fodder.
وقال أوس: وقارفت، وهي لم تجرب، وباع لها ... من الفصافص بالنمي سفسير — And Aws said: And she engaged in it, though inexperienced, and sold her ... from the clover with the coins.
انْفَصَّverb
  1. 1.
    to separateclassical

    To become separated or detached from something.

وانفص الشيء من الشيء وانفصى: انفصل — And a thing became separated from another and separated: it became detached.
انْفَصَىverb
  1. 1.
    to separateclassical

    To become separated or detached from something.

وانفص الشيء من الشيء وانفصى: انفصل — And a thing became separated from another and separated: it became detached.
افْتَصَّverb
  1. 1.
    to separateclassical

    To separate or extract something from another.

  2. 2.
    to detachclassical

    To detach or pull something away.

وافتصصته أي فصلته وانتزعته — And I separated it, meaning I detached it and pulled it out.
وافتصصته افترزته — And I separated it: I tore it apart.
أَفْصَصَverb
  1. 1.
    to giveclassical

    To give a portion of something, especially from one's right or due.

  2. 2.
    to extractclassical

    To extract or obtain something from another.

أفصصت إليه من حقه شيئا أي أخرجت — I gave him a portion of his due, meaning I extracted it.
وما استفص منه شيئا أي ما استخرج — And I did not extract anything from it, meaning I did not obtain it.
فَصِيصَةٌnoun
  1. 1.
    soundclassical

    A faint sound, like a whistle or chirp.

فَصَاصٌnoun
  1. 1.
    jointsclassical

    Plural of 'fass', referring to joints.

وفص الخاتم وفصه، بالفتح والكسر: المركب فيه، والعامة تقول فص، بالكسر، وجمعه أفص وفصوص وفصاص — And the setting of a ring, and its 'fass', with fatha and kasra: what is set in it, and the common people say 'fass', with kasra, and its plural is 'afass', 'fusūs', and 'fasās'.
فَصْفَصَverb
  1. 1.
    to feedclassical

    To feed an animal, specifically with clover or fodder.

وفصفص دابته: أطعمها إياها — And he fed his mount: he gave it to eat.

Parallel reading

فص الأمر: أصله وحقيقته.
The essence of the matter: its origin and reality.
وفص الشيء: حقيقته وكنهه، والكنه: جوهر الشيء، والكنه: نهاية الشيء وحقيقته.
And the essence of a thing: its reality and core, and the essence: the substance of a thing, and the essence: the end and reality of a thing.
يقال: أنا آتيك بالأمر من فصه يعني من مخرجه الذي قد خرج منه
It is said: I will bring you the matter from its origin, meaning from the exit from which it has emerged.
ويأتيك بالأمر من فصه
And he brings you the matter from its origin.
وفص الأمر: مفصله.
And the detailed explanation of the matter.
وفص العين: حدقتها.
And the pupil of the eye: its iris.
وفص الماء: حببه.
And the bubbles of water.
وفص الخمر: ما يرى منها.
And the sediment of wine: what is seen of it.
والفص: المفصل، والجمع من كل ذلك أفص وفصوص
And the joint: the articulation, and the plural of all of that is 'afass' and 'fusūs'.
وقيل: المفاصل كلها فصوص، واحدها فص إلا الأصابع فإن ذلك لا يقال لمفاصلها.
And it is said: All joints are 'fusūs', the singular of which is 'fass', except for the fingers, for their joints are not called that.
أبو زيد: الفصوص المفاصل في العظام كلها إلا الأصابع.
Abu Zayd: The joints are in all bones except the fingers.
الفصوص من الفرس مفاصل ركبتيه وأرساغه وفيها السلاميات وهي عظام الرسغين
The joints of a horse are the joints of its knees and ankles, and in them are the phalanges, which are the bones of the ankles.
يقال فص الخاتم، وهو يأتيك بالأمر من فصه يفصله لك.
It is said the setting of a ring, and he brings you the matter from its origin, explaining it to you.
وكل ملتقى عظمين، فهو فص.
And every meeting of two bones is a joint.
يقال للفرس: إن فصوصه لظماء أي ليست برهلة كثيرة اللحم
It is said of a horse: its joints are lean, meaning not plump with much flesh.
الليث: الفص السن من أسنان الثوم، والفصافص واحدتها فصفصة.
Al-Layth: The 'fass' is a clove of garlic, and 'fasāfis' is its singular 'fasfasa'.
وفص الجرح يفص فصيصا، لغة في فز: سال، وقيل: سال منه شيء وليس بكثير.
And a wound 'fass' (verb) 'fasīṣan', a variant of 'faz': it flowed, and it is said: something flowed from it, but not much.
إذا أصاب الإنسان جرح فجعل يسيل ويندى قيل: فص يفص فصيصا، وفز يفز فزيزا.
If a wound afflicts a person and it begins to flow and ooze, it is said: 'fass' (verb) 'fass' 'fasīṣan', and 'faz' (verb) 'faz' 'fazīzan'.
وفص العرق: رشح.
And a vein 'fass' (verb): it exuded.
وفص الجندب وفصيصه: صوته.
And the chirp of a cricket and its 'fasīṣ': its sound.
ولهن فصيص أي صوت ضعيف مثل الصفير
And they have a faint sound, like a whistle.
فصفص إذا أتى بالخبر حقا.
'Fasfasa' (verb) if he brings the news truthfully.
وانفص الشيء من الشيء وانفصى: انفصل.
And a thing became separated from another and separated: it became detached.
قال حترش فصصت كذا من كذا وافتصصته أي فصلته وانتزعته
Hatrash said: I separated such-and-such from such-and-such, and I 'iftasastuhu', meaning I detached it and pulled it out.
وما فص في يديه منه شيء يفص فصا أي ما حصل.
And nothing 'fass' (verb) in his hands of it, 'fass' (verb) 'faṣan', meaning it did not occur.
ويقال: ما فص في يدي شيء أي ما برد
And it is said: Nothing 'fass' (verb) in my hands, meaning it did not cool down.
فلا شاة تفص ولا بعير
So no sheep 'fass' (verb) nor camel.
والفصفص والفصفصة، بالكسر: الرطبة، وقيل: هي القت، وقيل: هي رطب القت
And 'fasfas' and 'fasfasa', with kasra: the fresh fodder, and it is said: it is clover, and it is said: it is fresh clover.
وفصفص دابته: أطعمها إياها.
And he fed his mount: he gave it to eat.
ليس في الفصافص صدقة ، جمع فصفصة، وهي الرطبة من علف الدواب، ويسمى القت، فإذا جف فهو قضب، ويقال فسفسة، بالسين.
There is no charity due on 'fasāfis', the plural of 'fasfasa', which is the fresh fodder for animals, and it is called clover; when it dries, it is 'qaḍīb', and it is also called 'fasfasa', with a sin.