← Back to Lisan al-Arab

ديص

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily describes the concept of slipping, sliding, or moving stealthily, often in a way that is difficult to grasp or control. It extends to meanings of evasion, sudden appearance, and also to terms for low or base individuals due to their furtive movements.

Derived headwords

دَاصَتْverb
  1. 1.
    slipped, slidboth

    The gland slipped between the skin and flesh. This applies to anything that moves under your hand.

تَدِيصُverb
  1. 1.
    to slip, to slideboth

    The gland slipped between the skin and flesh. This applies to anything that moves under your hand.

دَيْصًاnoun
  1. 1.
    slipping, slidingboth

    The act of slipping or sliding, as when a gland moves between skin and flesh.

دَيَصَانًاnoun
  1. 1.
    slipping, slidingboth

    The act of slipping or sliding, as when a gland moves between skin and flesh.

دَاصَتِ السِّلْعَةُverb
  1. 1.
    the lump movedclassical

    The lump, specifically a gland, moved when you touched it with your hand, coming and going.

انْدَاصَ عَلَيْنَاverb
  1. 1.
    he attacked usclassical

    Someone attacked us with evil, implying a sudden or unexpected onslaught.

مِنْدَاصٌadjective
  1. 1.
    sudden attackerclassical

    One who attacks suddenly with evil or falls into a pit.

انْسَلَّverb
  1. 1.
    slipped out, escapedboth

    The thing slipped out of my hand.

انْدِيَاصٌnoun
  1. 1.
    slipping out, escapeboth

    The act of something slipping out of your hand.

زَاغَverb
  1. 1.
    to swerve, to deviateboth

    To swerve or deviate, to move away from the correct path or intention.

حَادَverb
  1. 1.
    to swerve, to deviateboth

    To swerve or deviate, to move away from the correct path or intention.

عَدَلَverb
  1. 1.
    to turn aside, to deviateboth

    To turn aside from the road, to deviate from the proper course.

فَرَّverb
  1. 1.
    to flee, to run awayboth

    A man flees, indicating an act of running away or escaping.

الدَّاصَّةُnoun
  1. 1.
    the fleeingclassical

    The movement or act of fleeing.

  2. 2.
    those who fleeclassical

    Those who flee from war or other situations.

  3. 3.
    the base, the lowclassical

    The base or low people, so named for their constant movement.

  4. 4.
    followers of rulersclassical

    Those who follow rulers, implying they circle around and pursue them.

  5. 5.
    thievesclassical

    Thieves, also used as a plural for those who come and go.

الدِّيصُnoun
  1. 1.
    vigor of the handlerclassical

    The vigor or energy of a horse handler or trainer.

دَائِسٌadjective
  1. 1.
    base, lowclassical

    Describing base or low people, characterized by their excessive movement.

  2. 2.
    followerclassical

    One who follows rulers, circling around and pursuing them.

  3. 3.
    thiefclassical

    A thief, one who comes and goes.

الدِّيَاصُadjective
  1. 1.
    muscular, strongclassical

    Describing a man who is so muscular and strong that he cannot be easily grasped or controlled.

Parallel reading

داصت الغدة بين الجلد واللحم تديص ديصا وديصانا: تزلقت، وكذلك كل شيء تحرك تحت يدك.
The gland slipped between the skin and flesh, slipping and sliding, and so did everything that moved under your hand.
وانداص علينا فلان بالشر: انهجم.
And so-and-so attacked us with evil: he charged.
وإنه لمنداص بالشر أي مفاجئ به وقاع فيه.
And indeed he is a sudden attacker with evil, meaning one who surprises with it or falls into it.
وانداص الشيء من يدي: انسل.
And the thing slipped from my hand: it escaped.
والاندياص: الشيء ينسل من يدك، وفي الصحاح: انسلال الشيء من اليد.
And al-indiyās: something that slips from your hand, and in al-ṣiḥāḥ: the slipping of a thing from the hand.
وداص عن الطريق يديص: عدل.
And he deviated from the road, deviating: he turned aside.
وداص الرجل يديص ديصا: فر.
And the man fled, fleeing, fleeing: he ran away.
والداصة: حركة الفرار، والداصة منه: الذين يفرون عن الحرب وغيره.
And al-dāṣṣah: the movement of fleeing, and from it are those who flee from war and other things.
والديص: نشاط السائس.
And al-dīṣ: the vigor of the handler.
وداص الرجل إذا خس بعد رفعة.
And the man declined if he became base after nobility.
والداصة: السفلة لكثرة حركتهم، واحدهم دائص؛ عن كراع.
And al-dāṣṣah: the base people due to their excessive movement, their singular is dāʾiṣ; according to Kra'a.
ويقال للذي يتبع الولاة: دائص، معناه الذي يدور حول الشيء ويتبعه؛
And it is said of one who follows rulers: dāʾiṣ, meaning one who circles around a thing and follows it;
والدائص: اللص، والجمع الداصة مثل قائد وقادة وذائد وذادة؛
And al-dāʾiṣ: the thief, and the plural is al-dāṣṣah like qāʾid and qādah, and dhāʾid and dhādah;
والداصة أيضا جمع دائص للذي يجيء ويذهب.
And al-dāṣṣah is also a plural of dāʾiṣ for one who comes and goes.
والدياص: الشديد العضل.
And al-diyāṣ: the strong of muscle.
رجل دياص إذا كنت لا تقدر أن تقبض عليه من شدة عضله.
A man is diyāṣ if you cannot grasp him due to the strength of his muscles.