← Back to Lisan al-Arab

خمص

Root entry · 27 derived lemmas

The root خمص (kh-m-ṣ) primarily relates to a state of being thin, gaunt, or having a shrunken stomach, often due to hunger. It extends to concepts of emptiness, leanness, and even a specific anatomical feature of the foot. The root also encompasses related ideas like abstaining from something and a type of garment.

Derived headwords

خَمَصَانadjective
  1. 1.
    Gaunt, thin-stomachedboth

    Describing someone who is hungry and has a shrunken stomach.

خَمْصَانَةadjective
  1. 1.
    Gaunt, thin-stomached (fem.)both

    The feminine form of خمصان, describing a female who is hungry and has a shrunken stomach.

خِمَاصnoun
  1. 1.
    Hungry onesboth

    The plural of خمصان, referring to a group of people or animals who are hungry and have shrunken stomachs.

خَمْصَىadjective
  1. 1.
    Thin-stomachedclassical

    An adjective describing a woman with a thin or shrunken stomach.

خَمَصnoun
  1. 1.
    Shrunken stomachboth

    The state of having a shrunken stomach, often due to hunger or a lean physique.

  2. 2.
    Leanness of creationclassical

    Referring to the leanness of one's natural build or physique.

خُمُوصَةnoun
  1. 1.
    Hungerboth

    The state of being hungry; emptiness of the stomach from lack of food.

خَمَصَverb
  1. 1.
    To be hungryboth

    The stomach became shrunken or empty due to hunger.

خَمَصَverb
  1. 1.
    To shrinkboth

    The stomach shrank or became thin.

خَمَصَverb
  1. 1.
    To become leanclassical

    To become thin or gaunt in physique.

خَمِيصadjective
  1. 1.
    Thin-stomachedboth

    Similar to خمصان, describing someone with a shrunken stomach, often due to hunger.

خَمِيصَةnoun
  1. 1.
    A type of garmentclassical

    A black, patterned garment made of wool or similar material, often with two marks. It was a common ancient attire.

  2. 2.
    A black, patterned cloakclassical

    Specifically, a square black cloak with marks; if unmarked, it is not called a خميصة.

خَمِيصَةnoun
  1. 1.
    Shrunken stomach (fem.)both

    The feminine form of خميص, referring to a woman with a shrunken stomach.

خَمْصَانَاتnoun
  1. 1.
    Thin-stomached womenboth

    The plural of خمصانة, referring to women who are hungry and have shrunken stomachs.

مَخْمَاصnoun
  1. 1.
    Thin-stomachedclassical

    Similar to خميص and خمصان, describing someone with a shrunken stomach.

مَخْمَصَةnoun
  1. 1.
    Hungerboth

    The state of being hungry; emptiness of the stomach.

  2. 2.
    Famineboth

    A widespread scarcity of food, a severe lack of sustenance.

خَمَصَverb
  1. 1.
    To cause hungerboth

    Hunger caused something or someone to become hungry or have a shrunken stomach.

خُمْصَةnoun
  1. 1.
    A pang of hungerboth

    A single instance or feeling of hunger.

خَمِيصُ البَطْنِadjective phrase
  1. 1.
    Abstinent from wealthboth

    Describing someone who is abstinent or refrains from taking people's wealth.

مَخْمَصَةnoun
  1. 1.
    Hunger (masdar)both

    The verbal noun for the state of hunger.

الأَخْمَصnoun
  1. 1.
    Arch of the footboth

    The inner part of the sole of the foot that is raised and does not touch the ground.

  2. 2.
    Instepboth

    The part of the foot between the toes and the ankle.

تَخَامُصverb
  1. 1.
    To shy away fromclassical

    To move away from or avoid something.

  2. 2.
    To yield toclassical

    To give way to someone regarding their right; to concede.

تَخَامُصَ اللَّيْلِverb phrase
  1. 1.
    Night's darkness thinsclassical

    The darkness of the night becomes lighter, especially towards dawn.

خُمْصَةnoun
  1. 1.
    A small, soft depression in the groundclassical

    A small, soft area of land that is easy to tread upon.

خَمَصَverb
  1. 1.
    To heal (of a wound)classical

    The swelling of a wound subsided and it began to heal.

انْخَمَصَverb
  1. 1.
    To heal (of a wound)classical

    The swelling of a wound subsided and it began to heal.

خَمِيصَةnoun
  1. 1.
    A type of garment (plural)classical

    The plural of خميصة, referring to garments made of silk or wool, thick, black or red, with thick marks.

خُمَاصَةnoun
  1. 1.
    Hungerboth

    The state of being hungry; emptiness of the stomach from lack of food.

Parallel reading

الخمصان والخمصان: الجائع الضامر البطن
Al-khamṣān and al-khamṣān: the hungry one with a shrunken stomach.
والأنثى خمصانة وخمصانة، وجمعها خماص
And the feminine is khamṣānah and khamṣānah, and its plural is khimāṣ.
وحكى ابن الأعرابي: امرأة خمصى
And Ibn al-A'rābī narrated: a woman with a shrunken stomach.
كأن فاها ميلغ فيه خصى، لكن فتاة طفلة خمصى الحشا
As if her mouth were a receptacle containing castration, but she is a young girl, shrunken in her innards.
والخمص: خماصة البطن، وهو دقة خلقته
And al-khams: the shrunkenness of the stomach, which is the leanness of one's creation.
ورجل خمصان وخميص الحشا أي ضامر البطن
And a man is khamṣān and khamīṣ al-ḥashā, meaning with a shrunken stomach.
وقد خمص بطنه يخمص وخمص وخمص خمصا وخمصا وخماصة
And his stomach became shrunken, it shrinks, and it shrank, a shrunkenness, and a shrunkenness, and hunger.
والخميص: كالخمصان، والأنثى خميصة
And al-khamīṣ: like al-khamṣān, and the feminine is khamīṣah.
ورأيت بالنبي، صلى الله عليه وسلم؛ خمصا شديدا
And I saw in the Prophet, peace be upon him; severe hunger.
كالطير تغدو خماصا وتروح بطانا
Like birds, they go out hungry in the morning and return full in the evening.
خماص البطون خفاف الظهور أي أنهم أعفة عن أموال الناس
Shrunken of stomach, light of back, meaning they are chaste from the wealth of people.
والمخماص: كالخميص
And al-makhmaṣ: like al-khamīṣ.
والمخماصة: المجاعة، وهي مصدر مثل المغضبة والمعتبة
And al-makhmāṣah: famine, and it is a verbal noun like al-maghḍabah and al-ma'tabah.
وقد خمصه الجوع خمصا ومخمصة
And hunger caused him hunger, a shrunkenness and a famine.
والخمصة: الجوعة
And al-khumṣah: a pang of hunger.
يقال: ليس البطنة خيرا من خمصة تتبعها
It is said: Gluttony is not better than a hunger that follows it.
وفلان خميص البطن عن أموال الناس أي عفيف عنها
And so-and-so is khamīṣ al-baṭn from the wealth of people, meaning abstinent from it.
والأخمص: باطن القدم وما رق من أسفلها وتجافى عن الأرض
And al-akhmṣ: the sole of the foot and what is thin from its underside and is distant from the ground.
إذا كان خمص الأخمص بقدر لم يرتفع جدا ولم يستو أسفل القدم جدا فهو أحسن ما يكون
If the arch of the foot is shrunken to a moderate degree, not too raised and the sole of the foot not too flat, then it is the best it can be.
تخامص عن برد الوشاح، إذا مشت، ... تخامص جافي الخيل في الأمعز الوجي
She shied away from the cold of the sash, when she walked, ... she shied away like spirited horses in the rough terrain.
وتقول للرجل: تخامص للرجل عن حقه وتجاف له عن حقه أي أعطه
And you say to a man: yield to the man regarding his right and give way to him regarding his right, meaning give it to him.
وليلي قد تخامص آخره
And my night, its end has thinned.
والخمص: الجرح
And al-khams: the wound.
وخمص الجرح يخمص خموصا وانخمص، بالخاء والحاء: ذهب ورمه كحمص وانحمص
And the wound healed, it heals, it healed, and it healed, with kha' and ha': its swelling went away like it healed and it healed.
والخميصة: برنكان أسود معلم من المرعزى والصوف ونحوه
And al-khamīṣah: a black, patterned garment made of sheep wool and the like.
فإن لم يكن معلما فليس بخميصة
If it is not patterned, it is not a khamīṣah.
إذا جردت يوما حسبت خميصة ... عليها، وجريال النضير الدلامصا
If she were stripped one day, you would think she had a patterned garment ... upon her, and the shining gold, the lustrous.
وجئت إليه وعليه خميصة
And I came to him, and upon him was a khamīṣah.
وكانت من لباس الناس قديما، وجمعها الخمائص
And it was from the clothing of people in ancient times, and its plural is al-khamā'iṣ.