← Back to Lisan al-Arab

حفص

Root entry · 11 derived lemmas

The root حفص (ḥafṣ) primarily relates to the concept of gathering or collecting. It also extends to meanings of throwing or letting go, and encompasses various specific nouns for containers, small dwellings, and young animals, particularly lion cubs.

Derived headwords

حَفَصَverb
  1. 1.
    to gatherboth

    To collect or bring together something.

  2. 2.
    to throwclassical

    To cast or throw something away from one's hand.

حَفْصًاnoun
  1. 1.
    gatheringboth

    The act of gathering or collecting.

حَفَظَverb
  1. 1.
    to throwclassical

    To cast or throw something away from one's hand. This is considered a more prominent meaning than the alternative with 'ض'.

حِفَاصَةnoun
  1. 1.
    what is gatheredclassical

    The name for that which has been gathered or collected.

حِفْصnoun
  1. 1.
    containerclassical

    A type of basket made of skins, or a small basket made of leather.

  2. 2.
    small houseclassical

    A small dwelling or room.

  3. 3.
    lion cubboth

    A young lion, a cub.

  4. 4.
    lionclassical

    The lion itself, sometimes referred to by the name of its cub.

أَحْفَاصnoun
  1. 1.
    containersclassical

    Plural of حفص (ḥifṣ), referring to baskets made of skins or leather.

حُفُوصnoun
  1. 1.
    containersclassical

    Plural of حفص (ḥifṣ), referring to baskets made of skins or leather.

مِحْفَصَةnoun
  1. 1.
    containerclassical

    A type of basket made of skins or leather, synonymous with حفص (ḥifṣ).

حَفْصَةnoun
  1. 1.
    vultureclassical

    A type of vulture, specifically the Egyptian vulture.

  2. 2.
    hyenaclassical

    A female hyena, though its authenticity is questioned.

  3. 3.
    henclassical

    A hen, specifically referred to as 'Umm Ḥafṣah'.

  4. 4.
    woman's nameboth

    A proper name for a woman.

أُمُّ حَفْصَةname
  1. 1.
    vultureclassical

    A name for the Egyptian vulture.

  2. 2.
    henclassical

    A name for a hen.

حَفْصname
  1. 1.
    man's nameboth

    A proper name for a man.

Parallel reading

حفص الشيء يحفصه حفصا: جمعه.
Ḥafaṣa something, yaḥfaṣuhu ḥafṣan: he gathered it.
وحفضت الشيء، بالضاد المعجمة، إذا ألقيته من يدك.
And ḥafaḍta (with the dotted ḍād) something, if you threw it from your hand.
والحفاصة: اسم ما حفص.
And al-ḥifāṣah: the name for what is gathered.
وحفص الشيء: ألقاه، قال ابن سيده: والضاد أعلى، وسيأتي ذكره.
And ḥafaṣa something: he threw it, Ibn Sīdah said: and the ḍād (ض) is more prominent, and its mention will come later.
والحفص: زبيل من جلود، وقيل: هو زبيل صغير من أدم، وجمعه أحفاص وحفوص، وهي المحفصة أيضا.
And al-ḥifṣ: a basket of skins, and it was said: it is a small basket of leather, and its plural is aḥfāṣ and ḥufūṣ, and it is also al-miḥfaṣah.
والحفص: البيت الصغير.
And al-ḥifṣ: the small house.
والحفص: الشبل.
And al-ḥifṣ: the cub.
ولد الأسد يسمى حفصا
The offspring of the lion is called ḥafṣan.
وهو السبع أيضا
And it is also the lion.
الأسد يكنى أبا حفص ويسمى شبله حفصا
The lion is given the kunyah Abū Ḥafṣ and its cub is called ḥafṣan.
واللبوة أم الحرث.
And the lioness is Umm al-Ḥārith.
وحفصة وأم حفصة، جميعا: الرخمة.
And Ḥafṣah and Umm Ḥafṣah, both: the vulture.
والحفصة: من أسماء الضبع؛ حكاه ابن دريد قال: ولا أدري ما صحتها.
And al-ḥafṣah: is among the names of the hyena; Ibn Durayd narrated it, saying: I do not know its authenticity.
وأم حفصة: الدجاجة.
And Umm Ḥafṣah: the hen.
وحفصة: اسم امرأة.
And Ḥafṣah: a woman's name.
وحفص: اسم رجل.
And Ḥafṣ: a man's name.