← Back to Lisan al-Arab
حربص
Root entry · 3 derived lemmasThis root appears to relate to the concept of sending water or liquid, and by extension, to something insignificant or of little value, particularly in the context of adornment.
Derived headwords
حَرْبَصَverb
- 1.to send waterclassical
To send water into the land, causing it to be irrigated or flooded.
حَرْبَصِيصَةnoun
- 1.adornmentclassical
A piece of jewelry or adornment, often used in the negative to mean nothing at all.
- 2.insignificant thingclassical
Something of little value or importance, used colloquially in negative expressions.
خَرْبَصِيصَةnoun
- 1.adornmentclassical
A piece of jewelry or adornment, considered by some scholars to be the correct form over 'حربصيصة'.
- 2.insignificant thingclassical
Something of little value or importance, used colloquially in negative expressions.
Parallel reading
حربص الأرض: أرسل فيها الماء.
Harbaṣa the land: to send water into it.
ما عليه حربصيصة ولا خربصيصة، بالحاء والخاء، أي شيء من الحلي
He has not a ḥarbṣīṣah nor a kharbṣīṣah, with ḥāʾ and khāʾ, meaning any piece of jewelry.
قال أبو عبيد: والذي سمعناه خربصيصة، بالخاء
Abū ʿUbayd said: And what we heard was kharbṣīṣah, with the khāʾ.
عن أبي زيد والأصمعي، ولم يعرف أبو الهيثم بالحاء.
From Abū Zayd and al-Aṣmaʿī, and Abū al-Haytham did not know it with the ḥāʾ.