← Back to Lisan al-Arab

حبص

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily describes rapid, intense movement, often associated with running or swiftness. It also extends to descriptions of small or stunted stature, particularly in animals and women, and can denote something of low quality or worth.

Derived headwords

حَبَصَverb
  1. 1.
    to run intenselyclassical

    To run with great speed and intensity.

حَبَصًاnoun
  1. 1.
    intense runningclassical

    The act of running with great speed and intensity; a severe run.

حَبْرَقَصَverb
  1. 1.
    to be small of statureclassical

    To be small in build or stature, particularly used for women or young animals.

الحَبْرَقَصَةnoun
  1. 1.
    small-statured womanclassical

    A woman who is small in physical build or stature.

الحَبْرَقَصnoun
  1. 1.
    small camelclassical

    A young or small camel.

  2. 2.
    stunted camelclassical

    A camel that is stunted, weak, or of poor quality.

حَبْرَقَصٌّadjective
  1. 1.
    small, stuntedclassical

    Describing something, especially a camel, as small, stunted, or of poor quality.

صِغَارُ الإِبِلِnoun
  1. 1.
    young camelsclassical

    The young ones of camels; small camels.

حَبْرَقِيصٌّadjective
  1. 1.
    short, inferiorclassical

    Describing someone or something as short and of poor quality or inferior.

Parallel reading

حَبَصَ حَبَصًا: عدا عدوا شديدا.
He ran an intense run: he ran a severe run.
الحبرقصة: المرأة الصغيرة الخلق.
Al-habraqaṣah: the woman of small build.
والحبرقص: الجمل الصغير وهو الحبربر أيضا.
And al-habraqaṣ: the small camel, and it is also al-habarbar.
وجمل حبرقص: قميء زري.
And a habraqaṣ camel: a stunted, wretched one.
والحبرقص: صغار الإبل؛ عن ثعلب.
And al-habraqaṣ: the young camels; according to Tha'lab.
وناقة حبرقصة: كريمة على أهلها.
And a habraqaṣah she-camel: esteemed by her people.
والحبرقيص: القصير الرديء، والسين في كل ذلك لغة.
And al-habraqīṣ: the short, the bad; and the 's' in all of that is a dialectal variation.