← Back to Lisan al-Arab
بهلص
Root entry · 3 derived lemmasThis root primarily describes the act of shedding or removing clothing, often in a hurried or dramatic manner. It can also imply a state of being unclothed or exposed.
Derived headwords
تَبَهْلَصَverb
- 1.to shed clothesboth
To remove one's clothes, often quickly or in a state of distress or haste.
تَبَلْهَصَverb
- 1.to shed clothesclassical
An alternative form of تبهلص, meaning to remove one's clothes, often quickly or in a state of distress or haste.
التَبَهْلُصnoun
- 1.shedding of clothesboth
The act or process of removing one's clothes.
Parallel reading
التَبَهْلَص خروج الرجل من ثيابه.
At-tabahlus is a man's exiting from his clothes.
تَبَهْلَصَ وتبلهص من ثيابه
He shed his clothes and shed his clothes from his garments.
لقيت أبا ليلى، فلما أخذته، ... تبهلص من أثوابه ثم جببا
I met Abu Layla, and when he was seized... he shed his garments and then fled.
جبب إذا هرب
Jababa means to flee.