← Back to Lisan al-Arab

وشوش

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily describes lightness, speed, and agility, often applied to people and animals. It also extends to meanings related to indistinct or hushed speech, and a resemblance or likeness.

Derived headwords

وَشْوَشnoun
  1. 1.
    lightness, speedclassical

    Refers to a quality of being light, quick, and fast, particularly in reference to men and camels.

وَشْوَاشadjective
  1. 1.
    light, fastclassical

    Describing a man as light and quick, or a ostrich as light and fast.

  2. 2.
    resemblance, likenessclassical

    Indicating a similarity or resemblance of a person to their father.

في الركب وشواش وفي الحي رفل — He is agile in the caravan and stately in the settlement.
نَاقَةٌ وَشْوَاشَةٌadjective
  1. 1.
    light, fast (camel)classical

    Describing a female camel as light and fast.

وَشْوَشَةnoun
  1. 1.
    indistinct speechboth

    Speech that is mixed and unclear, to the point where it is barely understandable.

  2. 2.
    whispering, hushed talkboth

    Refers to quiet or hidden speech, sometimes interpreted as a hushed or secret conversation.

  3. 3.
    lightnessclassical

    The quality of being light or agile.

تَوَشْوَشَverb
  1. 1.
    to whisper, speak indistinctlyboth

    To speak in a hushed, unclear, or mixed manner, making it difficult to understand.

فلما انفتل توشوش القوم — When he turned away, the people began to speak indistinctly.
وَشْوَشِيّadjective
  1. 1.
    light-handed, agileclassical

    Describing someone with light hands, quick and efficient in their work.

فَقامَ فَتًى وَشْوَشِيَّ الذِّراعِ — So a young man rose, light of arm,

Parallel reading

الوشوش والوشواش من الرجال والإبل: الخفيف السريع.
Al-washwash and al-washwash from men and camels: the light, the fast.
ورجل وشواش أي خفيف؛ عن الأصمعي؛ وأنشد: في الركب وشواش وفي الحي رفل
And a man is washwash, meaning light; from Al-Asma'i; and he recited: He is agile in the caravan and stately in the settlement.
وفي التهذيب: الوشواش الخفيف من النعام، وناقة وشواشة كذلك.
And in Al-Tahdhib: Al-washwash is the light one from ostriches, and a female camel is washwashah likewise.
والوشوشة: كلام في اختلاط؛
And al-washwashah: speech with confusion;
وفي حديث سجود السهو: فلما انفتل توشوش القوم ؛
And in the hadith of prostration of forgetfulness: When he turned away, the people began to speak indistinctly;
الوشوشة: كلام مختلط حتى لا يكاد يفهم، ورواه بعضهم بالسين المهملة، ويريد به الكلام الخفي.
Al-washwashah: mixed speech until it can hardly be understood, and some narrated it with the unpointed 'seen', intending by it hidden speech.
والوشوشة: الكلمة الخفية وكلام في اختلاط.
And al-washwashah: the hidden word and speech in confusion.
الليث: الوشوشة الخفة.
Al-Layth: Al-washwashah is lightness.
أبو عمرو: في فلان من أبيه وشواشة أي شبه.
Abu Amr: So-and-so has from his father washwashah, meaning resemblance.
أبو عبيدة: رجل وشوشي الذراع ونشنشي الذراع، وهو الرقيق اليد الخفيف في العمل؛ وأنشد: فقام فتى وشوشي الذراع، ... لم يتلبث ولم يهمم
Abu Ubaidah: A man with a washwashi arm and a nashnashi arm, meaning light-handed and quick in work; and he recited: So a young man rose, light of arm, ... he did not delay and did not hesitate.