← Back to Lisan al-Arab

هشش

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of softness, fragility, and ease, extending to emotional states of joy, eagerness, and responsiveness. It also covers actions related to breaking, shaking, and gathering, particularly in the context of plants and animals.

Derived headwords

هَشٌّadjective
  1. 1.
    soft, tenderboth

    Describing something that is soft, tender, and easily broken or bent, like a soft bread or a ripe fruit.

  2. 2.
    fragile, brittleboth

    Describing something that is easily broken or shattered, often due to dryness or age.

  3. 3.
    cheerful, joyfulboth

    Describing a person who is cheerful, welcoming, and happy, especially towards others.

  4. 4.
    easily moved, responsiveclassical

    Describing someone who is easily moved to joy or eagerness, especially when asked for something.

هَشِيشٌadjective
  1. 1.
    soft, tenderboth

    Similar to 'هش', describing something soft and tender.

  2. 2.
    cheerful, joyfulboth

    Similar to 'هش', describing a cheerful and happy person.

  3. 3.
    fragile, brittleboth

    Describing something that is easily broken or brittle.

هَشَّverb
  1. 1.
    to be soft, tenderboth

    To become soft, tender, and yielding.

  2. 2.
    to be brittle, breakableboth

    To become brittle and easily broken.

  3. 3.
    to become weak, feebleclassical

    To become weak, feeble, or cowardly.

  4. 4.
    to grow oldclassical

    To grow old and breakable.

هَشَاشَةٌnoun
  1. 1.
    softness, tendernessboth

    The quality of being soft, tender, and yielding.

  2. 2.
    cheerfulness, joyfulnessboth

    A state of cheerfulness, joy, and happiness.

  3. 3.
    eagerness, alacrityboth

    Eagerness, readiness, and enthusiasm, especially in responding to something or someone.

  4. 4.
    lightness, agilityclassical

    Lightness of spirit or movement, agility.

هَشَّشَverb
  1. 1.
    to greet cheerfullyboth

    To greet someone with cheerfulness, joy, and eagerness.

  2. 2.
    to make softclassical

    To make something soft or tender.

هَشَّاشٌadjective
  1. 1.
    cheerful, joyfulboth

    Describing a person who is cheerful and joyful.

  2. 2.
    eager, responsiveclassical

    Describing someone who is eager and responsive.

اهْتَشَّverb
  1. 1.
    to be eager for, desireboth

    To feel eager for something, to desire it, and to be pleased by it.

  2. 2.
    to be cheerful, rejoiceclassical

    To feel cheerful and rejoice.

هَشَّاشَةُ المَكْسِرِphrase
  1. 1.
    easy to breakboth

    Describing something that is easily broken or fractured, referring to its texture or structure.

  2. 2.
    easy to deal withboth

    Describing a person who is easy to approach and deal with, especially when seeking help or fulfilling needs.

هَشَّverb
  1. 1.
    to shake, beat (branches)both

    To shake or beat branches of a tree, often with a stick, to make leaves fall for grazing animals.

هَشَّاشَةٌnoun
  1. 1.
    shaking (branches)classical

    The act of shaking or beating branches to make leaves fall.

هَشِيمٌnoun
  1. 1.
    dry, brittle herbageboth

    Dry, brittle, and easily broken vegetation, such as dry grass or twigs.

  2. 2.
    broken woodboth

    Broken pieces of wood or branches.

هَشَّاشُ العِنَانِphrase
  1. 1.
    light-mouthed (horse)classical

    Describing a horse that is responsive and light to the touch of the reins.

هَشَّشَverb
  1. 1.
    to stir, agitateclassical

    To cause movement, agitation, or disturbance among people.

هَشِيشَةٌnoun
  1. 1.
    leafclassical

    A leaf, possibly referring to a dry or easily detached one.

هَشَّverb
  1. 1.
    to break, shatterclassical

    To break into pieces, to shatter.

هَشَّverb
  1. 1.
    to be sweaty, exude sweatclassical

    Describing a horse that sweats profusely.

هَشَّverb
  1. 1.
    to yield milk easilyclassical

    Describing a ewe or goat that yields milk easily when milked.

قِرْبَةٌ هَشَاشَةٌphrase
  1. 1.
    leaky waterskinclassical

    A waterskin that leaks water due to its thinness or poor construction.

هَشَّverb
  1. 1.
    to pull, draw (a branch)classical

    To pull or draw a branch towards oneself.

هَشَّverb
  1. 1.
    to be light, agileclassical

    To be light, agile, and quick.

هَشَّverb
  1. 1.
    to be cheerful, pleasedclassical

    To be cheerful and pleased, especially by something.

هَشَّاشٌnoun
  1. 1.
    joy, cheerfulnessclassical

    Joy, cheerfulness, and happiness.

هَشَّverb
  1. 1.
    to be light, quick (reins)classical

    Describing a horse that is light and quick to respond to the reins.

هَاشَverb
  1. 1.
    to be cheerful, rejoiceclassical

    To be cheerful, pleased, and rejoice.

Parallel reading

الهش والهشيش من كل شيء: ما فيه رخاوة ولين
Al-hash and al-hashish from everything: that which has softness and tenderness.
وشيء هش وهشيش، وهش يهش هشاشة، فهو هش وهشيش.
And something is hash and hashish, and it becomes hash, yashash, hashāshah, so it is hash and hashish.
وخبزة هشة: رخوة المكسر
And a soft bread: tender in its breaking.
وأترجة هشة كذلك.
And a soft citron likewise.
وهش الخبز يهش، بالكسر: صار هشا.
And bread becomes soft, yashash, with kasra: it became soft.
وهش هشوشة: صار خوارا ضعيفا.
And he became hash, hashūshah: he became weak and feeble.
وهش يهش: تكسر وكبر.
And he became hash, yashash: he broke and grew old.
ورجل هش وهشيش: بش مهتر مسرور.
And a man is hash and hashish: cheerful, old, and happy.
وهششته وهششت به، بالكسر، وهششت؛ الأخيرة عن أبي العميثل الأعرابي، هشاشة: بششت
And I greeted him cheerfully, and I was cheerful with him, with kasra, and I was cheerful; the latter from Abu al-Umaythil al-Arabi, hashāshah: I was cheerful.
والاسم الهشاش.
And the noun is al-hashāsh.
والهشاشة: الارتياح والخفة للمعروف.
And al-hashāshah: eagerness and lightness for good deeds.
هششت بفلان، بالكسر، أهش هشاشة إذا خففت إليه وارتحت له وفرحت به
I was cheerful with someone, with kasra, I am cheerful, hashāshah, if I became light towards him, felt at ease with him, and rejoiced in him.
لقد راهن النبي، صلى الله عليه وسلم، على فرس له يقال له سبحة فجاءت سابقة فلهش لذلك وأعجبه
The Prophet, peace be upon him, bet on a horse of his called Subḥah, and it came in first, so he was delighted by that and pleased.
وهششت وهششت للمعروف هشا وهشاشة واهتششت: ارتحت له واشتهيته
And I was cheerful, and I was cheerful for good deeds, hashā and hashāshah, and I was eager: I felt at ease with it and desired it.
مهتشة لدليج الليل صادقة ... وقع الهجير، إذا ما شحشح الصرد
Eager for the deep night, truthful... the midday heat, when the sparrow chirped.
هششت يوما فقبلت وأنا صائم، فسألت عنه رسول الله، صلى الله عليه وسلم
I was cheerful one day and kissed while fasting, so I asked the Messenger of Allah, peace be upon him, about it.
هششت أي فرحت واشتهيت
I was cheerful, meaning I rejoiced and desired.
أضحى ابن ذي فائش سلامة ذي التفضال ... هشا، فؤاده جذلا
The son of Dhu Fa'ish became safe, the one of favor... cheerful, his heart exultant.
وهشا فؤاده أي خفيفا إلى الخير.
And his heart was cheerful, meaning light towards good.
ورجل هش إذا هش إلى إخوانه.
And a man is hash if he is cheerful towards his brethren.
واستهشني أمر كذا فهششت له أي استخفني فخففت له.
And such a matter seemed light to me, so I became light towards it, meaning it seemed easy to me, so I became light towards it.
الهشيش الرجل الذي يفرح إذا سألته.
Al-hashish is the man who rejoices if you ask him.
هو هاش عند السؤال وهشيش ورائح ومرتاح وأريحي
He is cheerful when asked, and hashish, and relieved, and comfortable, and easy-going.
وحاطبان يهشان الهشيم لها، ... وحاطب الليل يلقى دونها عننا
And two woodcutters breaking dry brushwood for it... and the night woodcutter encounters obstacles before it.
يهشان الهشيم: يكسرانه للقدر.
They break the dry brushwood: they break it for the pot.
والهشيش لخيول أهل الأسياف خاصة
And al-hashish is for the horses of the people of the swords especially.
ويقال للرجل إذا مدح: هو هش المكسر أي سهل الشأن فيما يطلب عنده من الحوائج.
And it is said of a man when praised: he is hash al-makser, meaning easy in his affairs regarding the needs sought from him.
الفَرَس الهش خلاف الصلود.
The soft horse is the opposite of the hard one.
وفرس هش: كثير العرق.
And a soft horse: one that sweats a lot.
وشاة هشوش إذا ثرت باللبن.
And a ewe is hashūsh if she yields milk easily.
وقربة هشاشة: يسيل ماؤها لرقتها، وهي ضد الوكيعة
And a soft waterskin: its water flows out due to its thinness, and it is the opposite of the tightly sealed one.
كأن ماء عطفه الجياش ... ضهل شنان الحور الهشاش
As if the water of his flowing mane... is the trickling of the soft leather.
والهش: جذبك الغصن من أغصان الشجرة إليك، وكذلك إن نثرت ورقها بعصا هشه يهشه هشا فيهما.
And al-hash: your pulling a branch from the tree's branches towards you, and likewise if you scatter its leaves with a stick, he shakes it, yashashuhu, hashā in them.
وقد هششت أهش هشا إذا خبط الشجر فألقاه لغنمه.
And I have shaken, I shake, hashā, if I beat the trees and make them drop (leaves) for my sheep.
وهششت الورق أهشه هشا: خبطته بعصا ليتحات
And I shook the leaves, I shake them, hashā: I beat them with a stick to make them fall.
وأهش بها على غنمي
And I shake it (my staff) over my sheep.
أي أضرب بها الشجر اليابس ليسقط ورقها فترعاه غنمه
Meaning I strike the dry trees with it so their leaves fall and my sheep graze on them.
ولكن هشوا هشا أي انثروه نثرا بلين ورفق.
But shake it gently, meaning scatter it gently and kindly.
هش العود هشوشا إذا تكسر
The wood became brittle, hashūshā, if it broke.
وهش للشيء يهش إذا سر به وفرح.
And he became hash for something, yashash, if he was pleased and happy with it.
وفرس هش العنان: خفيف العنان.
And a horse with light reins: light in the reins.
فكبر للرؤيا وهاش فؤاده، ... وبشر نفسا كان قبل يلومها
So he grew in stature at the vision and his heart rejoiced, ... and he reassured a soul he used to blame before.
وهاش طرب.
And he rejoiced with delight.
وهشاهش القوم: تحركهم واضطرابهم.
And he agitated the people: their movement and disturbance.