← Back to Lisan al-Arab

هرش

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of inciting, provoking, or instigating conflict, particularly among animals like dogs. It extends to the idea of fighting, quarreling, and vigorous activity, especially in the context of horses. It also includes place names.

Derived headwords

هرشadjective
  1. 1.
    foolish, dryclassical

    Describing a man as foolish and dry, lacking in sense or wit.

مهارشةnoun
  1. 1.
    incitement, provocationboth

    The act of inciting or provoking, especially used in the context of dogs or other animals.

  2. 2.
    lively, spiritedclassical

    Describing a horse that is lively and spirited, particularly in its handling of the reins.

والمهارشة في الكلاب ونحوها: كالمحارشة — And the miharsha among dogs and the like: is like muharasha.
فرس مهارش العنان — A horse with lively reins.
هارشverb
  1. 1.
    to incite, provokeboth

    To incite or provoke, especially used in the context of setting dogs against each other.

هارش بين الكلاب — He incited (dogs) against each other.
هورشاnoun
  1. 1.
    fighting, quarrelingclassical

    The act of fighting or quarreling, specifically used in reference to dogs.

جروا ربيض هورشا فهرا — They dragged young, fighting, and quarreling ones.
الهراشnoun
  1. 1.
    fighting, quarrelingboth

    The act of fighting or quarreling, particularly among dogs.

الاهتراشnoun
  1. 1.
    fighting, quarrelingboth

    The act of fighting or quarreling, especially among dogs.

التهريشnoun
  1. 1.
    incitement, instigationboth

    The act of inciting or instigating, often used for provoking animals to fight.

والتهريش: التحريش — And al-tahrish: is al-tahreesh (incitement).
هراشadjective
  1. 1.
    prone to fightingboth

    Describing a dog that is prone to fighting or quarreling.

وكلب هراش وخراش — And a dog that is harrash and kharrash (prone to fighting).
خراشadjective
  1. 1.
    prone to fightingboth

    Describing a dog that is prone to fighting or quarreling.

وكلب هراش وخراش — And a dog that is harrash and kharrash (prone to fighting).
يتهارشونverb
  1. 1.
    to fight each otherboth

    To fight each other vigorously, like dogs fighting and pouncing.

يَتَهَارَشُونَ تَهَارُشَ الْكِلَابِ — They fight each other like dogs fight.
تهاوشnoun
  1. 1.
    fighting, quarrelingboth

    The act of fighting and quarreling, used in the context of people or animals.

  2. 2.
    mixing, minglingclassical

    The act of mixing or mingling together.

والتهارش: الاختلاط — And al-taharush: mixing.
مهارشةadjective
  1. 1.
    lively, spiritedclassical

    Describing a horse that is lively and spirited, especially concerning its reins.

فرس مهارش العنان — A horse with lively reins.
هرشاname
  1. 1.
    place nameboth

    A name of a place, possibly a mountain or a pass.

خذا جنب هرشى أو قفاها — Take the side of Hrsha or its rear.
هرشىname
  1. 1.
    place nameboth

    A name of a place, specifically a mountain pass near al-Juhfah, from which the sea is visible.

هرشى ثنية في طريق مكة قريبة من الجحفة — Hrshy is a pass on the road to Mecca, near al-Juhfah.
هراشname
  1. 1.
    proper nameboth

    A proper name given to people.

وقد سمت هراشا ومهارشا — And they have named (people) Harrash and Maharrash.
مهارشاname
  1. 1.
    proper nameboth

    A proper name given to people.

وقد سمت هراشا ومهارشا — And they have named (people) Harrash and Maharrash.

Parallel reading

رجل هرش: مائق جاف.
A man (is) hrsh: foolish, dry.
والمهارشة في الكلاب ونحوها: كالمحارشة.
And the miharsha among dogs and the like: is like muharasha.
يقال: هارش بين الكلاب؛
It is said: he incited (dogs) against each other;
جروا ربيض هورشا فهرا
They dragged young, fighting, and quarreling ones.
والهراش والاهتراش: تقاتل الكلاب.
And al-hirash and al-ihtirash: the fighting of dogs.
الهراش المهارشة بالكلاب، وهو تحريش بعضها على بعض.
Al-hirash is the inciting of dogs, and it is provoking some of them against others.
والتهريش: التحريش،
And al-tahreesh: is al-tahreesh (incitement),
وكلب هراش وخراش.
And a dog that is harrash and kharrash.
وفي الحديث: يتهارشون تهارش الكلاب أي يتقاتلون ويتواثبون.
And in the Hadith: they fight each other like dogs fight, meaning they fight and pounce on each other.
وفي حديث ابن مسعود: فإذا هم يتهارشون ؛
And in the Hadith of Ibn Mas'ud: and behold, they were fighting each other;
والتهارش: الاختلاط.
And al-taharush: mixing.
فرس مهارش العنان؛
A horse with lively reins;
مهارشة العنان كأن فيها ... جرادة هبوة، فيها اصفرار
Lively reins as if in it... a locust, with a yellowish hue
ومهارشة العنان هي النشيطة.
And miharsha al-'inaan is the spirited (horse).
فرس مهارشة العنان خفيفة اللجام كأنها تهارشه.
A horse with lively reins is light in the bridle as if it is provoking (the rider).
وقد سمت هراشا ومهارشا.
And they have named (people) Harrash and Maharrash.
هرشى: موضع؛
Hrshy: a place;
خذا جنب هرشى أو قفاها، فإنه ... كلا جانبي هرشى لهن طريق
Take the side of Hrshy or its rear, for indeed... both sides of Hrshy have a path for them
خذي أنف هرشى أو قفاها
Take the front of Hrshy or its rear
هرشى ثنية في طريق مكة قريبة من الجحفة يرى منها البحر، ولها طريقان فكل من سلكهما كان مصيبا.
Hrshy is a pass on the road to Mecca, near al-Juhfah, from which the sea is visible, and it has two paths, so whoever takes either of them is correct.
وفي الحديث ذكر ثنية هرشى؛
And in the Hadith, the pass of Hrshy is mentioned;
هي ثنية بين مكة والمدينة، وقيل: هرشى جبل قريب من الجحفة، والله عز وجل أعلم.
It is a pass between Mecca and Medina, and it is said: Hrshy is a mountain near al-Juhfah, and Allah the Almighty knows best.