← Back to Lisan al-Arab

نهش

Root entry · 13 derived lemmas

The root نهش (nahasha) primarily describes a type of biting or taking with the mouth, specifically a less severe bite that doesn't necessarily cause a deep wound. It extends to concepts of taking or grasping, often implying a weak or hesitant action, and can also refer to being emaciated or worn out.

Derived headwords

نَهَشَ يَنْهَشُ وَيَنْهَشُ نَهْشًاverb
  1. 1.
    to bite gentlyboth

    To take something with the mouth to bite it, causing an effect but not necessarily a wound. This is also used for the bite of a snake.

  2. 2.
    to take from afarclassical

    To take or grasp from a distance, as described for a snake's bite.

  3. 3.
    to take with teethclassical

    To bite by closing the teeth on something.

  4. 4.
    to be worn outboth

    To be exhausted or weakened.

نهش ينهش وينهش نهشا: تناول الشيء بفمه ليعضه فيؤثر فيه ولا يجرحه — He bit it, taking it with his mouth to bite it, affecting it without wounding it.
النَّهْشnoun
  1. 1.
    gentle biteboth

    The act of biting gently, taking with the mouth without necessarily wounding.

  2. 2.
    taking from afarclassical

    A taking or grasping from a distance, like a snake's bite.

  3. 3.
    taking with teethclassical

    Biting by closing the teeth.

  4. 4.
    emaciationboth

    A state of being thin, weak, or worn out.

  5. 5.
    taking meat with front teethclassical

    Taking meat with the front teeth.

النهش دون النهس، وهو تناول بالفم، إلا أن النهش تناول من بعيد كنهش الحية — The nahsh is less than the nahs, which is taking with the mouth, except that the nahsh is taking from afar like the bite of a snake.
مَنْهُوشadjective
  1. 1.
    emaciatedboth

    Thin, weak, and worn out, especially due to hardship or exhaustion.

  2. 2.
    thin-leggedclassical

    Having thin thighs or legs.

كم من خليل وأخ منهوش — How many a friend and brother is emaciated.
انْتَهَشَverb
  1. 1.
    to be emaciatedboth

    To become thin and weak, to be worn out.

  2. 2.
    to be bittenclassical

    To be bitten, especially by dogs.

وانتهشت أعضادنا أي هزلت — And our limbs became emaciated, meaning they grew thin.
مُنْتَهِشَةadjective
  1. 1.
    scratching faceclassical

    A woman who scratches her face when mourning a loss.

لعن المنتهشة والحالقة — He cursed the woman who scratches her face and the woman who shaves her head.
نَهَشَهُ الدَّهْرُphrase
  1. 1.
    time wore him outclassical

    Time has exhausted or worn him out.

قد نهشه الدهر فاحتاج — Time has worn him out so he became needy.
نَهَشَ الدَّابَّةَphrase
  1. 1.
    to take from the animalclassical

    To take a portion from an animal, as a predator would.

ونهش السبع: تناوله الطائفة من الدابة — And the predator's nahsh: taking a portion from the animal.
نَهَشَ بِلِسَانِهِphrase
  1. 1.
    to take with his tongueclassical

    To take or grasp something with one's tongue.

ونهشه نهشا: أخذه بلسانه — And he bit him, nahshan: he took it with his tongue.
نَهْشُ اليَدَيْنِphrase
  1. 1.
    light-handedclassical

    Quick and light in action, especially in spending or taking.

  2. 2.
    thin-handedclassical

    Having little flesh on the hands.

ورجل منهوش أي مجهود مهزول. وفي الحديث: وانتهشت أعضادنا أي هزلت. والنهش: النهس، وهو أخذ اللحم بمقدم الأسنان؛ قال الكميت: وغادرنا، على حجر بن عمرو، ... قشاعم ينتهشن وينتقينا يروى بالشين والسين جميعا. ونهش السبع: تناوله الطائفة من الدابة. ونهشه نهشا: أخذه بلسانه. والمنهوش من الرجال: القليل اللحم وإن سمن، وقيل: هو القليل اللحم الخفيف، وكذلك النهش والنهش والنهيش والنهش: قلة لحم الفخذين. وفلان نهش اليدين أي خفيف اليدين في المر، قليل اللحم عليهما. ودابة نهش اليدين أي خفيف، كأنه أخذ من نهش الحية — And a man is manhoosh, meaning exhausted and emaciated. And in the hadith: 'And our limbs were انتهشت', meaning they became emaciated. And the nahsh: the nahs, which is taking meat with the front teeth; Al-Kumait said: 'And we left, upon Hajar bin Amr, ... birds pecking and selecting, narrated with both sheen and seen.' And the nahsh of a predator: taking a portion from the animal. And he bit him, nahshan: he took it with his tongue. And the manhoosh among men: having little flesh even if fat, and it is said: he is light with little flesh, and likewise the nahsh, nahsh, nahish, and nahsh: scarcity of flesh in the thighs. And so-and-so is nahsh al-yadayn, meaning light-handed in action, with little flesh on them. And an animal is nahsh al-yadayn, meaning light, as if taken from the bite of a snake.
نَهَشَتْهُ الكِلابُphrase
  1. 1.
    dogs bit himclassical

    Dogs bit him, implying a tearing or rough action.

ومن هذا قيل: نهشته الكلاب — And from this it is said: the dogs bit him.
نَهْشُ القَدَمَيْنِphrase
  1. 1.
    worn feetclassical

    Having feet that are worn or emaciated.

كان النبي، صلى الله عليه وسلم، منهوش القدمين فقال كان معرق القدمين — The Prophet, peace be upon him, had worn feet, meaning his feet were sweaty.
نَهْشُ المَشاشِphrase
  1. 1.
    biting the marrowclassical

    A type of running or movement that reaches the marrow, implying speed and intensity.

يعدو به نهش المشاش كأنه صدع سليم، رجعه لا يظلع — He runs with it, biting the marrow, as if he were a healthy falcon, his return is not limping.
نَهَشَ مِنْ غَيْرِ حِلِّهِphrase
  1. 1.
    to acquire unlawfullyclassical

    To acquire wealth or possessions through unlawful or illicit means.

كأنه أخذه من أفواه الحيات وهو أن يكتسبه من غير حله — As if he took it from the mouths of snakes, which is to acquire it unlawfully.

Parallel reading

نهش ينهش وينهش نهشا: تناول الشيء بفمه ليعضه فيؤثر فيه ولا يجرحه
He bit it, taking it with his mouth to bite it, affecting it without wounding it.
والنهش دون النهس، وهو تناول بالفم، إلا أن النهش تناول من بعيد كنهش الحية
The nahsh is less than the nahs, which is taking with the mouth, except that the nahsh is taking from afar like the bite of a snake.
والنهس القبض على اللحم ونتفه
And the nahs is grasping the flesh and tearing it off.
قال أبو العباس: النهش بإطباق الأسنان، والنهس بالأسنان والأضراس
Abu Al-Abbas said: The nahsh is by closing the teeth, and the nahs is with the teeth and molars.
ونهشته الحية: لسعته
And the snake bit him: it stung him.
ينهشنه: يعضضنه
They bite him: they gnaw at him.
كم من خليل وأخ منهوش، ... منتعش بفضلكم منعوش
How many a friend and brother is emaciated, ... revived by your bounty, sustained.
رجل منهوش أي مجهود مهزول
A man is manhoosh, meaning exhausted and emaciated.
وانتهشت أعضادنا أي هزلت
And our limbs became emaciated, meaning they grew thin.
والنهش: النهس، وهو أخذ اللحم بمقدم الأسنان
And the nahsh: the nahs, which is taking meat with the front teeth.
قشاعم ينتهشن وينتقينا
Birds pecking and selecting.
ونهش السبع: تناوله الطائفة من الدابة
And the predator's nahsh: taking a portion from the animal.
والمنهوش من الرجال: القليل اللحم وإن سمن
And the manhoosh among men: having little flesh even if fat.
وفلان نهش اليدين أي خفيف اليدين في المر، قليل اللحم عليهما
And so-and-so is nahsh al-yadayn, meaning light-handed in action, with little flesh on them.
ودابة نهش اليدين أي خفيف، كأنه أخذ من نهش الحية
And an animal is nahsh al-yadayn, meaning light, as if taken from the bite of a snake.
يعدو به نهش المشاش كأنه صدع سليم، رجعه لا يظلع
He runs with it, biting the marrow, as if he were a healthy falcon, his return is not limping.
قد نهشه الدهر فاحتاج
Time has worn him out so he became needy.
نهشت عضده أي دقت
His arm was bitten, meaning it became thin.
والمنهوش من الأحراح: القليل اللحم
And the manhoosh among the limbs: having little flesh.
من اكتسب مالا من نهاوش كأنه نهش من هنا وهنا
Whoever acquires wealth from 'nahaawish' as if he took it from here and there.
كأنه أخذه من أفواه الحيات وهو أن يكتسبه من غير حله
As if he took it from the mouths of snakes, which is to acquire it unlawfully.
والمنتهشة من النساء: التي تخمش وجهها عند المصيبة
And the muntahishah among women: she who scratches her face upon a calamity.
أن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، لعن المنتهشة والحالقة
That the Messenger of Allah, peace be upon him, cursed the woman who scratches her face and the woman who shaves her head.
ومن هذا قيل: نهشته الكلاب
And from this it is said: the dogs bit him.