← Back to Lisan al-Arab

نعش

Root entry · 18 derived lemmas

The root 'نعش' primarily relates to lifting, raising, and reviving. It encompasses the physical act of elevating something, such as a bier, and metaphorically extends to reviving someone from hardship, poverty, or a fall. It also denotes the bier itself and celestial bodies.

Derived headwords

نَعَشَهُ اللهُ، يَنْعَشُهُ، نَعْشًاverb
  1. 1.
    to lift him upboth

    To raise or elevate someone or something.

  2. 2.
    to revive himboth

    To restore someone from a state of weakness, poverty, or near death; to bring back to life or vigor.

  3. 3.
    to support himclassical

    To provide support or sustenance, especially after a period of hardship or poverty.

نعشه الله ينعشه نعشا — May God lift him up, reviving him.
نعشه الله أي رفعه الله وجبره — May God lift him up, meaning God raised him and compensated him.
أَنْعَشَهُverb
  1. 1.
    to revive himboth

    To make someone or something rise or become elevated; to bring back to life or vigor.

  2. 2.
    to enrich himclassical

    To make someone wealthy or prosperous, to fill their need.

وأنعشه: رفعه — And He revived him: He raised him.
أنعشني منه بسيب مقعث — He enriched me with a generous gift from him.
انْتَعَشَverb
  1. 1.
    to reviveboth

    To rise up, to become elevated, or to recover from illness or weakness.

  2. 2.
    to recover from hardshipboth

    To rise from a state of poverty or difficulty.

  3. 3.
    to rise from a fallboth

    To get up after stumbling or falling.

وانتعش: ارتفع — And he revived: he rose up.
وانتعش العاثر إذا نهض من عثرته — And the one who stumbled revived when he rose from his stumble.
انْتِعَاشnoun
  1. 1.
    revivalboth

    The act of lifting one's head; a state of recovery or revival.

  2. 2.
    resurgenceboth

    The act of rising again after a fall or setback.

والانتعاش: رفع الرأس — And revival: lifting the head.
نَعْشnoun
  1. 1.
    bierboth

    The bier on which a dead body is carried, so named because of its height.

  2. 2.
    bedclassical

    A bed or couch, especially when not carrying a corpse.

  3. 3.
    litterclassical

    A type of litter, similar to a 'mahalla', used to carry royalty when ill.

  4. 4.
    liftingclassical

    The act of lifting or raising.

والنعش: سرير الميت منه، سمي بذلك لارتفاعه — And the bier: the bed of the dead, named so because of its elevation.
والنعش: شبيه بالمحفة كان يحمل عليها الملك إذا مرض — And the litter: similar to a 'mahalla' on which the king was carried when ill.
مَنْعُوشadjective
  1. 1.
    carried on a bierboth

    A deceased person being carried on a bier.

وميت منعوش: محمول على النعش — And a deceased person carried on a bier: carried on the bier.
بَنَاتُ نَعْشname
  1. 1.
    Ursa Majorboth

    A group of seven stars: four forming the 'bier' (Ursa Major) and three forming the 'daughters' (part of Ursa Minor).

وبنات نعش: سبعة كواكب: أربعة منها نعش لأنها مربعة، وثلاثة بنات نعش — And the daughters of the bier: seven stars: four of them are the bier because they are square, and three are the daughters of the bier.
ابْنُ نَعْشname
  1. 1.
    a star in Ursa Minorboth

    A single star belonging to the 'daughters of the bier' group, referring to a star in Ursa Minor.

الواحد ابن نعش لأن الكوكب مذكر فيذكرونه على تذكيره — The singular is 'son of the bier' because the star is masculine, so they refer to it according to its gender.
بَنُو نَعْشname
  1. 1.
    Ursa Majorclassical

    A poetic or less common term for the constellation Ursa Major, used when poetic license requires it.

وإذا ما بنو نعش دنوا فتصوبوا — And when the sons of the bier drew near and descended.
نَعَشَverb
  1. 1.
    to revive someoneboth

    To bring someone back from a state of peril or near-death; to restore them.

  2. 2.
    to mendclassical

    To repair or restore something that is broken or damaged.

ونعشت فلانا إذا جبرته بعد فقر أو رفعته بعد عثرة — And I revived so-and-so if I compensated him after poverty or raised him after a stumble.
نَعَشَ الشجرةverb
  1. 1.
    to straighten a treeboth

    To make an inclined or leaning tree stand upright.

ونعشت الشجرة إذا كانت مائلة فأقمتها — And the tree was straightened if it was leaning and I made it stand upright.
نَعَشَ لهverb
  1. 1.
    to say 'May God revive you'classical

    To utter the phrase 'نعشك الله' (May God revive you) as a form of encouragement or prayer.

ونعشت له: قلت: له نعشك الله — And I said to him 'نعش' for him: I said, 'May God revive you' for him.
تَنَعَّشverb
  1. 1.
    to be revivedclassical

    To be lifted up or revived, often used in a negative context as a curse.

فلا انتعش أي لا ارتفع وهو دعاء عليه — So may he not be revived, meaning may he not rise, which is a curse against him.
نَعْشnoun
  1. 1.
    revivalclassical

    The act of remembering and elevating someone's reputation after their death.

والنعش إذا مات الرجل فهم ينعشونه أي يذكرونه ويرفعون ذكره — And the 'na'sh' when a man dies, they 'yun'ishunahu', meaning they mention him and elevate his memory.
فَانْتَاشَverb
  1. 1.
    to rescueclassical

    To snatch or rescue something or someone from a perilous situation.

فانتاش الدين بنعشه إياه أي تداركه بإقامته إياه من مصرعه — So he rescued the debt by reviving him, meaning he recovered him by setting him up from his downfall.
نَعَشَهُverb
  1. 1.
    to revive himclassical

    To bring someone back to life or consciousness, to revive them.

فانتاش الدين فنعشه — So he rescued the debt and revived him.
نَنْعَشُهُverb
  1. 1.
    to revive himboth

    To make him rise, to strengthen him, or to encourage him.

فانطلقنا به ننعشه أي ننهضه ونقوي جأشه — So we set off with him, reviving him, meaning we made him rise and strengthened his resolve.
الرَّبِيعُ يُنْعِشُ النَّاسَverb
  1. 1.
    spring brings lifeboth

    The spring season brings life, sustenance, and prosperity to people.

والربيع ينعش الناس: يعيشهم ويخصبهم — And the spring revives people: it gives them life and makes them prosperous.

Parallel reading

نعشه الله ينعشه نعشا وأنعشه: رفعه.
May God lift him up, reviving him, and He revived him: He raised him.
وانتعش: ارتفع.
And he revived: he rose up.
والانتعاش: رفع الرأس.
And revival: lifting the head.
والنعش: سرير الميت منه، سمي بذلك لارتفاعه، فإذا لم يكن عليه ميت فهو سرير؛
And the bier: the bed of the dead, named so because of its elevation; if there is no dead person on it, it is a bed;
والنعش: شبيه بالمحفة كان يحمل عليها الملك إذا مرض؛
And the litter: similar to a 'mahalla' on which the king was carried when ill;
ألم تر خير الناس أصبح نعشه ... على فتية، قد جاوز الحي سائرا؟
Have you not seen the best of people, his litter ... carried by youths, already surpassing the living traveler?
وميت منعوش: محمول على النعش؛
And a deceased person carried on a bier: carried on the bier;
أمَحمول على النعش الهمام؟
Is the valiant one carried on the bier?
يتبعن قلة رأسه، وكأنه ... حرج على نعش لهن مخيم
They follow the crown of its head, as if it were ... a latticed structure on a tented bier for them.
والنعش الميت والنعش السرير.
And the bier is the dead body, and the bier is the bed.
وبنات نعش: سبعة كواكب: أربعة منها نعش لأنها مربعة، وثلاثة بنات نعش؛
And the daughters of the bier: seven stars: four of them are the bier because they are square, and three are the daughters of the bier;
وشبهت بحملة النعش في تربيعها؛
And they were likened to the bearers of the bier in their squareness;
وإذا ما بنو نعش دنوا فتصوبوا
And when the sons of the bier drew near and descended
ونعش الإنسان ينعشه نعشا: تداركه من هلكة.
And a person's revival: to recover him from destruction.
وأنعشه الله: سد فقره؛
And God enriched him: He fulfilled his poverty;
أنعشني منه بسيب مقعث
He enriched me with a generous gift from him
وانتعش العاثر إذا نهض من عثرته.
And the one who stumbled revived when he rose from his stumble.
وإن هوى العاثر قلنا: دعدعا ... له، وعالينا بتنعيش لعا
And if the stumbling one fell, we said: 'Dada'a' ... to him, and we called out to him with encouragement for his error.
والنعش: الرفع.
And the bier: the lifting.
ونعشت فلانا إذا جبرته بعد فقر أو رفعته بعد عثرة.
And I revived so-and-so if I compensated him after poverty or raised him after a stumble.
والنعش إذا مات الرجل فهم ينعشونه أي يذكرونه ويرفعون ذكره.
And the 'na'sh' when a man dies, they 'yun'ishunahu', meaning they mention him and elevate his memory.
انتعش نعشك الله ؛ معناه ارتفع رفعك الله؛
Revive, may God revive you; meaning, rise, may God raise you;
فانتاش الدين بنعشه إياه أي تداركه بإقامته إياه من مصرعه
So he rescued the debt by reviving him, meaning he recovered him by setting him up from his downfall
فانطلقنا به ننعشه أي ننهضه ونقوي جأشه.
So we set off with him, reviving him, meaning we made him rise and strengthened his resolve.
ونعشت الشجرة إذا كانت مائلة فأقمتها.
And the tree was straightened if it was leaning and I made it stand upright.
وأنت ربيع ينعش الناس سيبه، ... وسيف، أعيرته المنية، قاطع
And you are a spring that revives people with your bounty, ... and a sword, lent to you by death, is cutting.